做你的Honey
《做你的Honey》Tsuè Lí ê Honey
戴梅君Tè Muî-kun
——————————————
受氣的話
siūnn-khì ê uē
好親像
hó-tshin-tshiūnn
雞胿仔漸漸咧變大
ke-kui-á tsiām-tsiām teh piàn tuā
若無小控制
nā bô sió khòng-tsè
無細膩
bô-sè-jī
就會爆炸
tiō ē po̍k-tsà
將氣吞落腹肚底
tsiong khì thun-lo̍h pak-tóo-té
彼才真正號做本領大
he tsiah tsin-tsiànn hō-tsuè pún-líng tuā
天猶未崩落來
thinn iáu-bē pang–lo̍h-lâi
一切無算啥
it-tshè bô sǹg siánn
毋通毋通放棄
m̄-thang m̄-thang hòng-khì
愛相信自己
ài siong-sìn tsū-kí
你愛大聲
lí ài tuā-siann
勇敢講出喙
ióng-kám kóng tshut-tshuì
愛阮千萬年
ài gún tshian-bān nî
阮嘛會一直
gún mā ē it-ti̍t
陪踮你的身軀邊
puê tiàm lí ê sin-khu-pinn
喔~做你的Honey
ooh~ tsuè lí ê Honey
(予我做你永遠的 Baby)
(hōo guá tsuè lí íng-uán ê Baby)
彩色的夢
tshái-sik ê bāng
好親像
hó-tshin-tshiūnn
天頂的雲起變化
thinn-tíng ê hûn khí piàn-huà
若無來把握
nā bô lâi pá-ak
一?目
tsi̍t-nih-ba̍k
就拍毋見啊
tiō phàng-kinn–ah
將咱的心挽絚絚
tsiong lán ê sim bán ân-ân
從今以後
tsiông-kim í-āu
佮伊縛相倚
kah i pa̍k sio-uá
未來的日子
bī-lâi ê ji̍t-tsí
和你做伙行
hām lí tsò-hué kiânn
—
毋通毋通失志
m̄-thang m̄-thang sit-tsì
阮會等待你
gún ē tán-thāi lí
只要風雨一過
tsí-iàu hong-hōo tsi̍t-kuè
會鼻著花開的芳味
ē phīnn-tio̍h hue khui ê phang-bī
阮嘛會一直
gún mā ē it-ti̍t
陪踮你的身軀邊
puê tiàm lí ê sin-khu-pinn
喔做你的Honey
ooh~ tsuè lí ê Honey