等無你的心
《等無你的心》Tán-bô Lí ê Sim
謝金燕Siā Kim-iàn
——————————————
阮哪會遮想你
gún ná ē tsiah siūnn lí
想你心內
siūnn lí sim-lāi
敢有歡喜
kám ū huann-hí
為著今仔日
uī-tio̍h kin-á-ji̍t
阮裝甲媠媠
gún tsong-kah suí-suí
咧等你
teh tán lí
等你等規暝
tán lí tán kui-mî
寂寞孤單的空氣
tsi̍k-bo̍k koo-tuann ê khong-khì
猶原等無你
iu-guân tán-bô lí
猶原無你
iu-guân bô lí
無消息
bô siau-sit
你愛阮的心
lí ài gún ê sim
毋知有偌深
m̄-tsai ū guā tshim
想無你的人
siūnn-bô lí ê lâng
想無你的心
siūnn-bô lí ê sim
阮對你用情
gún tuì lí iōng tsîng
你予阮傷心
lí hōo gún siong-sim
等無你的人
tán-bô lí ê lâng
等無你的心
tán-bô lí ê sim
—
你對阮痴情
lí tuì gún tshi-tsîng
已經感動阮的心
í-king kám-tōng gún ê sim
你予阮傷心
lí hōo gún siong-sim
阮也是愛你一生
gún iā-sī ài lí it-sing