掙脫

《掙脫》Tsing-thuat
謝金燕Siā Kim-iàn
——————————————
世間上寒冷的風
sè-kan siōng hân-líng ê hong
啥物滋味
siánn-mih tsu-bī
敢是你對阮
kám-sī lí tuì gún
講話的口氣
kóng-uē ê kháu-khì
盈暗的空氣
îng-àm ê khong-khì
有你氣味
ū lí khì-bī
害我傷心
hāi guá siong-sim
袂喘氣
buē tshuán-khuì
感情是變成
kám-tsîng sī piàn-sîng
結冰的海水
kiat-ping ê hái-tsuí
我困踮水底
guá khùn tiàm tsuí-té
隻手掰袂離
tsiah tshiú pué buē-lī
袂當掙脫你
buē-tàng tsing-thuat lí
袂當放袂記
buē-tàng pàng-buē-kì
因為已經無勇氣
in-uī í-king bô ióng-khì
對你的愛情
tuì lí ê ài-tsîng
漸漸熄
tsiām-tsiām sit
恨也漸漸變無味
hūn iā tsiām-tsiām piàn bô-bī
唯一的感覺
uî-it ê kám-kak
是傷悲
sī siong-pi
心若是
sim nā-sī
予你鎖踮你身邊
hōo lí só tiàm lí sin-pinn
掙脫也是無意義
tsing-thuat iā-sī bô ì-gī
我揣無
guá tshuē-bô
一口溫暖的空氣
tsi̍t-kháu un-luán ê khong-khì
傷心的自由
siong-sim ê tsū-iû
也予你提去
iā hōo lí the̍h–khì
愛情的鎖匙
ài-tsîng ê só-sî
已經拍無去
í-king phah-bô–khì
袂當掙脫你身邊
buē-tàng tsing-thuat lí sin-pinn

您可能也會喜歡…

跳至工具列