情歌
《情歌》Tsîng-kua
謝金燕Siā Kim-iàn
——————————————
這條情歌
tsit tiâu tsîng-kua
你有愛無
lí ū ài–bô
愛的美夢
ài ê bí-bāng
只差一步路
tsí tsha tsi̍t-pōo lōo
手中提著
tshiú-tiong the̍h tio̍h
幸福的地圖
hīng-hok ê tē-tôo
是咱追求的當初
sī lán tui-kiû ê tong-tshoo
這條情歌
tsit tiâu tsîng-kua
你有愛無
lí ū ài–bô
予人墜落
hōo-lâng tuī-lo̍h
一時的快樂
tsi̍t-sî ê khuài-lo̍k
每一擺
muí tsi̍t-pái
攏用性命彌補
lóng iōng sìnn-miā mí-póo
傷過疼過
siong–kuè thiànn–kuè
著最後才滿足
tio̍h tsuè-āu tsiah buán-tsiok
愛遮悲傷
ài tsiah pi-siong
心咧流浪
sim teh liû-lōng
想起過去
siūnn-khí kuè-khì
你留予阮的溫度
lí lâu hōo gún ê un-tōo
鬥陣淋雨
tàu-tīn lâm-hōo
鬥陣用青春?迌
tàu-tīn iōng tshing-tshun tshit-thô
揣無當初消失的笑容
tshuē-bô tong-tshoo siau-sit ê tshiò-iông
—
你看袂起
lí khuànn-buē-khí
阮愛甲遮爾倔強
gún ài kah tsiah-nī ku̍t-kiông
你若愛阮
lí nā ài gún
就笑笑對阮祝福
tiō tshiò-tshiò tuì gún tsiok-hok
這條情歌
tsit tiâu tsîng-kua
你有愛無
lí ū ài–bô
愛的美夢
ài ê bí-bāng
只差一步路
tsí tsha tsi̍t-pōo lōo
手中提著
tshiú-tiong the̍h tio̍h
幸福的地圖
hīng-hok ê tē-tôo
是咱追求的當初
sī lán tui-kiû ê tong-tshoo
這條情歌
tsit tiâu tsîng-kua
你有愛無
lí ū ài–bô
予人墜落
hōo-lâng tuī-lo̍h
一時的快樂
tsi̍t-sî ê khuài-lo̍k
每一擺攏用性命彌補
muí tsi̍t-pái lóng iōng sìnn-miā mí-póo
傷過疼過
siong–kuè thiànn–kuè
著最後才滿足
tio̍h tsuè-āu tsiah buán-tsiok