厝內哪無人

《厝內哪無人》Tshù-lāi Ná Bô-lâng
謝金燕Siā Kim-iàn
——————————————
想欲揣一个人
siūnn-beh tshuē tsi̍t-ê lâng
講淡薄仔話
kóng tām-po̍h-á uē
才來發現
tsiah lâi huat-hiān
阮親像
gún tshin-tshiūnn
一蕊孤單的花
tsi̍t-luí koo-tuann ê hue
有人欣羨
ū-lâng him-siān
阮的外表的美麗
gún ê guā-piáu ê bí-lē
無人知
bô-lâng tsai
阮心內的空虛遮濟
gún sim-lāi ê khang-hi tsiah tsē
若欲講著心事
nā beh kóng-tio̍h sim-sū
就淡薄仔假
tiō tām-po̍h-á ké
心酸的話若講
sim-sng ê uē nā kóng
驚人當做一个笑詼
kiann-lâng tòng-tsuè tsi̍t-ê tshiò-khue
逐工期待
ta̍k-kang kî-thāi
心情有人會體會
sim-tsîng ū-lâng ē thé-huē
哪知爸母
ná tsai pē-bú
阮敢會當見著一个
gún kám ē-tàng kìnn-tio̍h tsi̍t-ê
厝內若無人
tshù-lāi nā bô-lâng
歡喜的時陣
huann-hí ê sî-tsūn
著愛算時間
tio̍h-ài sǹg sî-kan
眼神空
gán-sîn khang
心沉重
sim tîm-tāng
看著啥物攏怨嘆
khuànn-tio̍h siánn-mih lóng uàn-thàn
厝內若無人
tshù-lāi nā bô lâng
就想起
tiō siūnn-khí
別人家庭的圓滿
pa̍t-lâng ka-tîng ê uân-buán
註定的緣份
tsù-tiānn ê iân-hūn
袂當講煞就煞
buē-tàng kóng suah tiō suah
心甘情願來等
sim kam tsîng guān lâi tán
等著明仔載
tán tio̍h bîn-á-tsài
明仔載的希望
bîn-á-tsài ê hi-bāng
期待的愛就來相倚
kî-thāi ê ài tiō lâi sio-uá

您可能也會喜歡…

跳至工具列