真久無看著你
《真久無看著你》Tsin Kú Bô Khuànn-tio̍h Lí
龍正翔Liông Tsìng-siông
——————————————
真久無來看著你
tsin kú bô lâi khuànn-tio̍h lí
最近你敢有如意
tsuè-kīn lí kám ū jû-ì
自從彼陣
tsū-tsiông hit-tsūn
來熟似你
lâi si̍k-sāi lí
算起來有數年
sǹg–khí-lâi ū sòo-nî
自從佮你來分離
tsū-tsiông kah lí lâi hun-lî
才知真情的可貴
tsiah tsai tsin-tsîng ê khó-kuì
咱也毋是小小年紀
lán iā m̄-sī sió-sió nî-kí
相信你嘛有新伴侶
siong-sìn lí mā ū sin phuānn-lī
無情的時間
bô-tsîng ê sî-kan
已經沖淡過去
í-king tshiong-tām kuè-khì
無意中
bô-ì-tiong
難忘所在
lân-bōng sóo-tsāi
又來相見
iū lâi sann-kìnn
為啥物我的心內
uī-siánn-mih guá ê sim-lāi
總是驚疑
tsóng-sī kiann-gî
分開
hun-khui
痛苦的代誌
thòng-khóo ê tāi-tsì
你若堅持欲離開
lí nā kian-tshî beh lī-khui
我也祝福你
guá iā tsiok-hok lí
雖然我故意越頭
sui-jiân guá kòo-ì ua̍t-thâu
冷淡對待你
líng-tām tuì-thāi lí
但是我心內
tān-sī guá sim-lāi
想欲向你表示
siūnn-beh hiòng lí piáu-sī
我也猶原愛慕你
guá iā iu-guân ài-bōo lí
等待何時
tán-thāi hô-sî
等待何時
tán-thāi hô-sî
挽回你在我身邊
bán-huê lí tsāi guá sin-pinn
這世無緣佮你做堆
tsit-sè bô-iân kah lí tsuè-tui
望後世閣再熟似你
bāng āu-sè koh-tsài si̍k-sāi lí