無你我上歡喜

《無你我上歡喜》Bô Lí Guá Siōng Huann-hí
鄭進一Tēnn Tsìn-it
賀一航Hō It-hâng
——————————————
無論你
bô-lūn lí
怎樣妖嬌美麗
tsuánn-iūnn iau-kiau bí-lē
我已經
guá í-king
不再對你痴迷
put-tsài tuì lí tshi-bê
你的形影
lí ê hîng-iánn
你的一切
lí ê it-tshè
總是引起
tsóng-sī ín-khí
我心內的怨慼
guá sim-lāi ê uàn-tsheh
毋管春風怎樣吹
m̄-kuán tshun-hong tsuánn-iūnn tshue
也是吹袂熄
iā-sī tshue buē-sit
我我
guá guá
我滿腹的恨火
guá muá-pak ê hūn-hué
啊~今夜又是
ah~ kim-iā iū sī
出了暗淡的月
tshut liáu àm-tām ê gue̍h
無論你
bô-lūn lí
怎樣大箍孝呆
tsuánn-iūnn tuā-khoo hàu-tai
我已經決定
guá í-king kuat-tīng
娶你做太太
tshuā lí tsuè thài-thài
你的頭鬃
lí ê thâu-tsang
親像韭菜
tshin-tshiūnn kú-tshài
若摸著你的皮膚
nā bong tio̍h lí ê phuê-hu
可比摸王梨
khó-pí bong ông-lâi
一年離婚幾若拜
tsi̍t-nî lî-hun kuí-lō pài
厝邊全是你的翁婿
tshù-pinn tsuân sī lí ê ang-sài
我我
guá guá
我猶原會忍耐
guá iu-guân ē jím-nāi
啊~堂堂男兒
ah~ tông-tông lâm-jî
賣豆奶流目屎
bē tāu-ling lâu ba̍k-sái
無論你
bô-lūn lí
怎樣八珍缺喙
tsuánn-iūnn pat-tin khih-tshuì
我也會忍耐
guá iā ē jím-nāi
佮你雙雙對對
kah lí siang-siang-tuì-tuì
你的烏斑
lí ê oo-pan
你的柱仔子
lí ê thiāu-á-tsí
每一粒我攏
muí tsi̍t-lia̍p guá lóng
當做春天的花蕊
tòng-tsuè tshun-thinn ê hue-luí
為著將來有好日子
uī-tio̍h tsiong-lâi ū hó ji̍t-tsí
三聲無奈
sann-siann bô-nāi
我不得已
guá put-tik-í
我我
guá guá
我決定予你飼
guá kuat-tīng hōo lí tshī
啊~心愛的人
ah~ sim-ài ê lâng
無你
bô lí
若無你
nā bô lí
我上歡喜
guá siōng huann-hí

您可能也會喜歡…

跳至工具列