無人看見的所在

《無人看見的所在》Bô-lâng Khuànn–kìnn ê Sóo-tsāi
鄭宜農Tēnn Gî-lông
——————————————
佇無人看見的所在
tī bô-lâng khuànn–kìnn ê sóo-tsāi
無的確
bô-tik-khak
討厭這个世界
thó-ià tsit ê sè-kài
雖然聽起來
sui-jiân thiann–khí-lâi
實在是驕傲的囡仔
si̍t-tsāi sī kiau-ngōo ê gín-á
但是無人看見的所在
tān-sī bô-lâng khuànn–kìnn ê sóo-tsāi
就欲予你倖歹
tiō beh hōo lí sīng pháinn
遐的孤單佮鬱卒
hia-ê koo-tuann kah ut-tsut
攏予你按奈
lóng hōo lí àn-nāi
佇人的面頭前
tī lâng ê bīn-thâu-tsîng
若是表現甲自信滿滿
nā-sī piáu-hiān kah tsū-sìn buán-buán
這是一部份的我
tse sī tsi̍t-pōo-hūn ê guá
做大人的我
tsò tuā-lâng ê guá
其實足濟代誌
kî-si̍t tsiok tsē tāi-tsì
我攏無確定
guá lóng bô khak-tīng
若是你無佇身軀邊
nā-sī lí bô tī sin-khu-pinn
我的不安
guá ê put-an
連我家己攏看袂清
liân guá ka-kī lóng khuànn buē-tshing
喔喔喔
ooh ooh ooh
今仔日今仔日
kin-á-ji̍t kin-á-ji̍t
我只是無路用的我
guá tsí-sī bô-lōo-iōng ê guá
佇咱的所在
tī lán ê sóo-tsāi
無人看見的所在
bô-lâng khuànn–kìnn ê sóo-tsāi
喔~今仔日今仔日
ooh~ kin-á-ji̍t kin-á-ji̍t
甘願做無路用的我
kam-guān tsò bô-lōo-iōng ê guá
佇咱的所在
tī lán ê sóo-tsāi
無人看見的所在
bô-lâng khuànn–kìnn ê sóo-tsāi

您可能也會喜歡…

跳至工具列