愛袂當替換
《愛袂當替換》Ài Buē-tàng Thè-uānn
劉信明Lâu Sìn-bîng
——————————————
海風對面問我
hái-hong tuì-bīn mn̄g guá
偌久無轉來沖繩
guā kú bô tńg-lâi Okinawa
伊講你有來揣過我
i kóng lí ū lâi tshuē kuè guá
你穿著新娘衫
lí tshīng tio̍h sin-niû-sann
牽著思念等待我
khan-tio̍h su-liām tán-thāi guá
手中的捀花
tshiú-tiong ê phâng-hue
凋落傷心影
tiau-lo̍h siong-sim iánn
這款情境
tsit khuán tsîng-kíng
心一直磨
sim it-ti̍t buâ
我毋敢想
guá m̄-kánn siūnn
我毋敢看
guá m̄-kánn khuànn
我有袂當佮你見面的隱瞞
guá ū buē-tàng kah lí kìnn-bīn ê ún-muâ
當初太少年
tong-tshoo thài siàu-liân
我以為愛會當替換
guá í-uî ài ē-tàng thè-uānn
愛過用性命
ài–kuè iōng sìnn-miā
無法將你放下
bô huat tsiong lí hòng-hā
假使時間回頭
khá-sú sî-kan huê-thâu
予咱攬相倚
hōo lán lám sio-uá
我會一生牽你做伴
guá ē it-sing khan lí tsuè-phuānn