阮的故鄉是恆春

《阮的故鄉是恆春》Gún ê Kòo-sū Sī Hîng-tshun
柯一明Kua It-bîng
王秀如Ông Siù-jû
——————————————
阮的故鄉是恆春
gún ê kòo-hiong sī Hîng-tshun
阿娘仔生媠
a-niû-á sinn suí
是紅喙脣
sī âng tshuì-tûn
日頭若落
ji̍t-thâu nā lo̍h
到黃昏
kàu hông-hun
大家來唸歌
tāi-ke lâi liām-kua
啊咧思欸雙啊枝啊喂
ah-teh su–eh siang–ah ki–ah-uê
臺灣寶島啊
Tâi-uân pó-tó–ah
是媠欸姑娘
sī suí–eh koo-niû
啊咧為啊著啊農村啊咿
ah-teh uī–ah tio̍h–ah lông-tshun–ah-ih
是笑欸文文哎喲喂
sī tshiò–eh bûn-bûn–ai-iō-uê
日若落才啊黃昏啊哎喲喂
ji̍t nā lo̍h tsiah–ah hông-hun–ah-ai-iō-uê
哎喲歡迎啊來去啊
aih-iō huan-gîng–ah lâi-khì–ah
揣啊我君仔哎喲喂
tshē–ah guá kun–á ai-iō-uê
聽著歌聲哎喲
thiann-tio̍h kua-siann–aih-iō
漸啊漸啊近唷
tsiām–ah tsiām–ah kūn–iooh
咱著相揣啊
lán tio̍h sio-tshuē–ah
來揣阮啊
lâi tshē gún–ah
阮的故鄉是恆春
gún ê kòo-hiong sī Hîng-tshun
阿君仔佮阮
a-kun–á kah gún
是有緣份
sī ū iân-hūn
日頭若落
ji̍t-thâu nā lo̍h
到黃昏
kàu hông-hun
大家來唸歌
tāi-ke lâi liām-kua
啊咧思欸雙啊枝啊喂
ah-teh su–eh siang–ah ki–ah-uê
阿君有情啊
a-kun ū-tsîng–ah
是嘛會有意
sī mā ē ū-ì
啊咧為啊著那阿娘仔
ah-teh uī–ah tio̍h ná a-niû-á
一直笑欸微微哎喲喂
it-ti̍t tshiò–eh bî-bî–ai-iō-uê
日頭落山的暗暝啊
ji̍t-thâu lo̍h-suann ê àm-mî–ah
哎喲喂
ai-iō-uê
哎喲等著啊
aih-iō tán tio̍h–ah
阿娘伊相欸會時啊
a-niû i siong-eh huē sî–ah
哎喲喂
ai-iō-uê
看著人影哎喲
khuànn-tio̍h lâng-iánn–aih-iō
搖啊搖啊動喔
iô–ah iô–ah tāng–ooh
予阮歡喜啊
hōo gún huann-hí–ah
心茫茫唷
sim bâng-bâng–iooh
哎喲~
aih-iō~

您可能也會喜歡…

跳至工具列