《訣》Kuat
柏慎Pik-sīn
——————————————
寒風吹
hân-hong tshue
雨未停
hōo buē thîng
朦朧中
bông-lông tiong
你漸遠離
lí tsiām uán-lî
看袂清
khuànn buē tshing
斷腸批
tuān-tn̂g phue
寄何址
kì hô tsí
風割雨刺
hong kuah ú tshì
如劍割心
jû kiàm kuah sim
為何睜眼
uī-hô tsing-gán
卻更看袂明
khiok kìng khuànn buē bîng
問天啊
mn̄g thinn–ah
為何來哭泣
uī-hô lâi khok-khip
回答我
huê-tap guá
蒼天無情
tshong-thian bô-tsîng
使你隨風去
sú lí suî hong khì
最後一句別離
tsuè-āu tsi̍t-kù pia̍t-lî
也聽不見
iā thiann put-kìnn
恨天無情的我
hūn thian bô-tsîng ê guá
心破碎
sim phuà-tshuì
天地離我而去
thian-tē lî guá jî khì
萬劫深淵
bān-kiap tshim-ian
日未升
ji̍t buē sing
夜不寐
iā put bī
風雨中
hong-ú-tiong
漸聽袂明
tsiām thiann buē bîng
是否你無看見
sī-hónn lí bô khuànn-kìnn
恨情詩
hūn-tsîng si
風悲雨泣
hong pi hōo khip
如刀割心
jû to kuah sim
身在江湖飄零
sin tsāi kang-ôo phiau-lîng
總無根
tsóng bû kin
訴地啊
sòo tē–ah
我已無自信回答你
guá í bô tsū-sìn huê-tap lí
蒼天無情
tshong-thian bô-tsîng
使你心破碎
sú lí sim phuà-tshuì
最後一句別離
tsuè-āu tsi̍t-kù pia̍t-lî
也聽不見
iā thiann put-kìnn
恨天無情的我
hūn thian bô-tsîng ê guá
隨風去
suî hong khì
天地離我而去
thian-tē lî guá jî khì
萬劫深淵
bān-kiap tshim-ian
殘酷的一切
tsân-khok ê it-tshè
你講句話
lí kóng kù uē
蒼天無情
tshong-thian bô-tsîng
使你隨風去
sú lí suî hong khì
最後一句別離
tsuè-āu tsi̍t-kù pia̍t-lî
也聽不見
iā thiann put-kìnn
恨天無情的我
hūn thian bô-tsîng ê guá
心破碎
sim phuà-tshuì
天地離我而去
thian-tē lî guá jî khì
萬劫深淵
bān-kiap tshim-ian

您可能也會喜歡…

跳至工具列