王老五真艱苦
《王老五真艱苦》Ông Láu-ngóo Tsin Kan-khóo
黃西田N̂g Se-tiân
——————————————
阮名字叫做王老五
gún miâ-jī kiò-tsuè Ông Láu-ngóo
衫褲若破空無人補
sann-khòo nā phuà-khang bô-lâng póo
今年已經三十四五
kin-nî í-king sann-tsa̍p sì gōo
猶無娶某真艱苦
iáu bô tshuā-bóo tsin kan-khóo
今年已經三十四五
kin-nî í-king sann-tsa̍p sì gōo
猶無娶某真艱苦
iáu bô tshuā-bóo tsin kan-khóo
想欲來拍拚食頭路
siūnn-bueh lâi phah-piànn tsia̍h-thâu-lōo
揹一个包袱仔來北部
phāinn tsi̍t-ê pau-ho̍k-á lâi pak-pōo
流浪街路
liû-lōng kue-lōo
受風受雨
siū hong siū hōo
衫褲穿甲散??
sann-khòo tshīng kah sàn? ?
受風受雨
siū hong siū hōo
衫褲穿甲散??
sann-khòo tshīng kah sàn? ?
有一日走去介紹所
ū-tsi̍t-ji̍t tsáu-khì kài-siāu-sóo
?搪著彼个刺查某
? tn̄g-tio̍h hit ê tshiah-tsa-bóo
對阮講話七粗八粗
tuì gún kóng-uē tshit-tshoo peh-tshoo
真正引阮無法度
tsin-tsiànn ín gún bô-huat-tōo
對阮講話七粗八粗
tuì gún kóng-uē tshit-tshoo peh-tshoo
真正引阮無法度
tsin-tsiànn ín gún bô-huat-tōo
三頓也強欲來餓肚
sann-tǹg iā kiōng-bueh lâi gō-tōo
想起著娶某面就烏
siūnn-khí tio̍h tshuā-bóo bīn tiō oo
看阮規面喙鬚鬍鬍
khuànn gún kui-bīn tshuì-tshiu hôo-hôo
愈無人欲來招呼
jú bô-lâng bueh lâi tsio-hoo
看阮規面喙鬚鬍鬍
khuànn gún kui-bīn tshuì-tshiu hôo-hôo
愈無人欲來招呼
jú bô-lâng bueh lâi tsio-hoo
愈無人欲來招呼
jú bô-lâng bueh lâi tsio-hoo