錄音帶

《錄音帶》Lo̍k-im-tuà
琳誼Lîm-gî
——————————————
咱的青春
lán ê tshing-tshun
親像錄音帶
tshin-tshiūnn lo̍k-im-tuà
我聽著
guá thiann-tio̍h
彼時陣彼首歌
hit-sî-tsūn hit siú kua
回憶中的錄音帶
huê-ik tiong ê lo̍k-im-tuà
一聲又一聲
tsi̍t-siann iū tsi̍t-siann
毋知影
m̄ tsai-iánn
離開我的你
lī-khui guá ê lí
有好無
ū hó–bô
睏袂落的暗暝
khùn bē-lo̍h ê àm-mî
想起過去
siūnn-khí kuè-khì
這馬的你佇佗位
tsit-má ê lí tī tó-uī
敢有親像
kám ū tshin-tshiūnn
我遮想你
guá tsiah siūnn lí
過去已經過去
kuè-khì í-king kuè–khì
我毋是我
guá m̄-sī guá
你毋是你
lí m̄-sī lí
青春的相片
tshing-tshun ê siòng-phìnn
笑到袂喘氣
tshiò kah buē tshuán-khuì
哪會遮爾古錐
ná-ē tsiah-nī kóo-tsui
咱的青春
lán ê tshing-tshun
親像錄音帶
tshin-tshiūnn lo̍k-im-tuà
揣無錄音機
tshuē-bô lo̍k-im-ki
會當來聽
ē-tàng lâi thiann
彼个時陣你佮我
hit ê sî-tsūn lí kah guá
無論欲創啥
bô-lūn beh tshòng siánn
風雨較大
hong-hōo khah tuā
你我啥物攏毋驚
lí guá siánn-mih lóng m̄-kiann
我活過
guá ua̍h kuè
有你的生活
ū lí ê sing-ua̍h
我聽著
guá thiann-tio̍h
彼時陣彼首歌
hit-sî-tsūn hit siú kua
回憶中的錄音帶
huê-ik tiong ê lo̍k-im-tuà
一聲又一聲
tsi̍t-siann iū tsi̍t-siann
毋知影
m̄ tsai-iánn
離開我的你
lī-khui guá ê lí
有好無
ū hó–bô
睏袂落的暗暝
khùn buē-lo̍h ê àm-mî

您可能也會喜歡…

跳至工具列