愛奴
《愛奴》Ài-nôo
李英宏Lí Ing-hông
——————————————
這是愛奴做的歌
tse sī ài-nôo tsò ê kua
這條歌
tsit tiâu kua
我欲送予所有的愛奴
guá beh sàng hōo sóo-ū ê ài-nôo
你講你
lí kóng lí
愛著一个人
ài-tio̍h tsi̍t-ê lâng
這款的感覺
tsit khuán ê kám-kak
佮以早無仝
kah í-tsá bô-kāng
你講你
lí kóng lí
為著這个人
uī-tio̍h tsit ê lâng
甘願綴伊
kam-guān tuè i
到天涯海角
kàu thian-gâi hái-kak
無伊你會死
bô i lí ē sí
無伊你袂活
bô i lí buē ua̍h
伊若親像
i ná-tshin-tshiūnn
代表著你
tāi-piáu tio̍h lí
規个人的性命
kui-ê lâng ê sènn-miā
無伊你袂啉
bô i lí buē lim
無伊你袂食
bô i lí buē tsia̍h
除了伊的代誌以外
tû-liáu i ê tāi-tsì í-guā
你啥物攏毋知影
lí siánn-mih lóng m̄ tsai-iánn
愛奴啊
ài-nôo–ah
你若親像咧食毒
lí ná-tshin-tshiūnn leh tsia̍h-to̍k
每一遍談戀愛
muí tsi̍t-piàn tâm luân-ài
規个人就變悾悾
kui-ê lâng tiō piàn khong-khong
愛奴啊
ài-nôo–ah
佗一擺無按呢講
tó tsi̍t-pái bô án-ne kóng
每一遍談戀愛
muí tsi̍t-piàn tâm luân-ài
你攏講欲娶做某
lí lóng kóng beh tshuā tsuè-bóo
我是一个愛奴
guá sī tsi̍t-ê ài-nôo
若像是
ná-tshiūnn sī
前世毋捌愛著
tsîng-sè m̄-bat ài–tio̍h
抑是我
ia̍h-sī guá
揹了傷濟業障
phāinn liáu siunn tsē gia̍p-tsiong
才著愛來
tsiah tio̍h-ài lâi
受盡各種苦楚
siū-tsīn kok-tsióng khóo-tshóo
像我這款愛奴
tshiūnn guá tsit khuán ài-nôo
若是在你看來
nā-sī tsāi lí khuànn–lâi
不過只是可笑
put-kò tsí-sī khó-tshiò
孤單我無法度
koo-tuann guá bô-huat-tōo
若無愛情的人生
nā bô ài-tsîng ê jîn-sing
我實在袂擋
guá si̍t-tsāi bē-tòng
我實在袂擋
guá si̍t-tsāi bē-tòng
你講你
lí kóng lí
愛的這个人
ài ê tsit ê lâng
氣質完全佮別人無仝
khì-tsit uân-tsuân kah pa̍t-lâng bô-kāng
你講你
lí kóng lí
自從熟似這个人
tsū-tsiông si̍k-sāi tsit ê lâng
你的世界
lí ê sè-kài
充滿了希望
tshiong-buán liáu hi-bāng
無戀愛會死
bô luân-ài ē sí
你無戀愛袂活
lí bô luân-ài buē ua̍h
你若親像
lí ná-tshin-tshiūnn
人生所追求的
jîn-sing sóo tui-kiû–ê
就只有這項物件
tiō tsí-ū tsit hāng mi̍h-kiānn
啊~這个若閣扯
ah~ tsit-ê nā koh tshé
連鞭閣交一个
liâm-mi koh kau tsi̍t-ê
我愛你
guá ài lí
這句話的意義
tsit kù uē ê ì-gī
到底算是啥
tàu-té sǹg-sī sánn