枉費為你犧牲

《枉費為你犧牲》Óng-huì Uī Lí Hi-sing
林玉英Lîm Gio̍k-ing
——————————————
總講是為著你無情
tsóng-kóng sī uī-tio̍h lí bô-tsîng
我才會予人批評
guá tsiah ē hōo-lâng phue-phîng
到如今會分明
kàu jû-kim ē hun-bîng
趁早離開
thàn-tsá lī-khui
才有好前程
tsiah ū hó tsiân-thîng
彼時咱做堆
hit-sî lán tsuè-tui
來受眾人的反對
lâi siū tsiòng-lâng ê huán-tuì
你這款的個性
lí tsit khuán ê kò-sìng
我絕對是愛食虧
guá tsua̍t-tuì sī ài tsia̍h-khui
無顧著
bô-kòo tio̍h
親情朋友的阻擋
tshin-tsiânn pîng-iú ê tsóo-tòng
毋願佮你來分開
m̄-guān kah lí lâi hun-khui
啊~你枉費我
ah~ lí óng-huì guá
枉費我
óng-huì guá
對你的犧牲
tuì lí ê hi-sing
對你的犧牲
tuì lí ê hi-sing
反背來受人批評
huán-puē lâi siū lâng phue-phîng

您可能也會喜歡…

跳至工具列