王哥柳哥

《王哥柳哥》Ông–ko Liú–ko
文丁Bûn-ting
郭大誠Kueh Tāi-sîng
——————————————
王哥)
查某囡仔嬰
tsa-bóo gín-á-inn
行路笑微微
kiânn-lōo tshiò bi-bi
看人使目箭啊
khuànn lâng sái-ba̍k-tsìnn–ah
毋知誰女兒喔
m̄-tsai siáng lú-jî–ooh
害我強欲昏落去
hāi guá kiông-beh hūn–lo̍h-khì
一定為伊病相思
it-tīng uī i pīnn-siunn-si
哎喲啊!
aih-iooh-ah
嘿嘿嘿
heh heh heh
柳哥啊
Liú–ko ah
喂~
uê~
我福氣喔
guá hok-khì–ooh
有影無
ū-iánn–bô
這个來毋交
tsit-ê lâi m̄ kau
等何時
tán hô-sî
柳哥)
小姐對面來
sió-tsiá tuì-bīn lâi
滿面笑咍咍
muá-bīn tshiò-hai-hai
王哥仔你看覓
Ông-ko-á lí khuànn-māi
若我
nā guá
交會來喔
kau ē lâi–ooh
我的手段
guá ê tshiú-tuānn
較厲害
khah lī-hāi
你是舊派
lí sī kū-phài
無合臺
bô ha̍h-tâi
哎喲!
aih-ioh
嘿嘿嘿
heh heh heh
王哥啊
Ông–ko ah
喂~
uê~
朋友代喔
pîng-iú tāi–ooh
啥代
siánn tāi?
這擺著讓我
tsit-pái tio̍h niū guá
才應該
tsiah ing-kai
合)
柳哥真慷慨
Liú–ko tsin khóng-khài
可惜臭奶呆
khó-sioh tshàu-ni-tai
王哥你好人才喔
Ông–ko lí hó jîn-tsâi–ooh
可惜閣落下頦呢
khó-sioh koh làu-ē-hâi–neh
王哥柳哥若出來
Ông–ko Liú–ko nā tshut-lâi
小姐看著笑咍咍
sió-tsiá khuànn-tio̍h tshiò-hai-hai
哎喲啊!
aih-iooh-ah
嘿嘿嘿
heh heh heh
小姐喂
sió-tsiá–ueh
查某囡仔嬰
tsa-bóo-gín-á-enn
毋免驚喔
m̄-bián kiann–ooh
猶未娶
iáu-bē tshuā
阮是無某
gún sī bô bóo
你免探聽
lí bián thàm-thiann
合)
好友行做陣
hó-iú kiânn tsuè-tīn
競爭交愛人
kīng-tsing kau ài-jîn
柳哥孝男面喔
Liú–ko hàu-lâm-bīn–ooh
王哥愛哭神啦
Ông–ko lí ài-khàu-sîn–lah
毋通神經來過敏
m̄-thang sîn-king lâi kè-bín
拍歹感情
phah-pháinn kám-tsîng
人看輕
lâng khuànn-khin
哎喲啊!
aih-iooh-ah
嘿嘿嘿
heh heh heh
朋友啊
pîng-iú–ah
喂~
uê~
愛謹慎
ài kín-sīn
失禮
sit-lé
猶原是朋友是較親
iu-guân sī pîng-iú sī khah tshin

您可能也會喜歡…

跳至工具列