流星蝴蝶劍
《流星蝴蝶劍》Liû-tshenn Ôo-tia̍p Kiàm
李芊慧Lí Tshian-huī
——————————————
↓—(口白)—↓
風蕭蕭兮
hong siau-siau–ê
易水寒
I̍k-suí hân
壯士一去
tsòng-sū it-khì
不復還
put ho̍k huân
↑—(口白)—↑
流星光芒真燦爛
liû-tshinn kong-bông tsin tshàn-lān
蝴蝶嬌豔又迷人
ôo-tia̍p kiau-iām iū bê-lâng
雖然美麗難永遠
sui-jiân bí-lē lân íng-uán
不如寶劍萬世傳
put-jû pó-kiàm bān-sè thuân
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
流星的光芒
liû-tshinn ê kong-bông
雖然真燦爛輝煌
sui-jiân tsin tshàn-lān hui-hông
可惜伊的光輝
khó-sioh i ê kong-hui
難得永遠
lân-tit íng-uán
存在這个宇宙中
tsûn-tsāi tsit ê ú-tiū tiong
流星啊流星
liû-tshinn–ah liû-tshinn
你可比
lí khó-pí
是小人奸雄
sī siáu-jîn kan-hiông
雖然一時得勢
sui-jiân tsi̍t-sî tit-sè
猶原袂當
iu-guân buē-tàng
萬古流芳
bān-kóo liû-hong
蝴蝶成雙成對
ôo-tia̍p sîng-siang sîng-tuì
踮在花園內
tiàm-tsāi hue-hn̂g lāi
飛來飛去
pue-lâi-pue-khì
替世間人帶來
thè sè-kan-lâng tuà-lâi
多少的快樂佮歡喜
to-siáu ê khuài-lo̍k kah huann-hí
可是有啥人
khó sī ū siánn-lâng
會去共注意
ē khì kā tsù-ì
蝴蝶的性命
ôo-tia̍p ê sìnn-miā
只有活在春天
tsí-ū ua̍h tsāi tshun-thinn
一旦春花凋謝
it-tàn tshun-hue tiau-siā
美麗的蝴蝶
bí-lē ê ôo-tia̍p
也隨著春天的跤步
iā suî tio̍h tshun-thinn ê kha-pōo
漸漸來消失
tsiām-tsiām lâi siau-sit
蝴蝶啊蝴蝶
ôo-tia̍p–ah ôo-tia̍p
你可比忠臣烈士
lí khó-pí tiong-sîn lia̍t-sū
只有考慮著眾人
tsí-ū khó-lū tio̍h tsìng-lâng
全然無顧著自己
tsuân-jiân bô-kòo tio̍h tsū-kí
劍若是佇咧
kiàm nā-sī tī-leh
忠義之士的手中
tiong-gī tsi sū ê tshiú-tiong
伊就是代表
i tiō-sī tāi-piáu
公正佮道理
kong-tsìng kah tō-lí
劍若是不幸落在
kiàm nā-sī put-hīng lo̍h tsāi
小人奸雄的手上
siáu-jîn kan-hiông ê tshiú-siōng
伊隨時就變成
i suî-sî tiō piàn-sîng
殘酷無情的兵器
tsân-khok bô-tsîng ê ping-khì
劍可比是勢力
kiàm khó-pí sī sè-li̍k
也代表
iā tāi-piáu
無上至高的權威
bû-siōng tsì-ko ê khuân-ui
善用劍者
siān-iōng kiàm–tsiá
人人尊重
lâng-lâng tsun-tiōng
萬古流芳
bān-kóo liû-hong
亂用劍者
luān-iōng kiàm–tsiá
人人怨恨
lâng-lâng uàn-hūn
臭名萬世
tshàu-miâ bān-sì
流星
liû-tshinn
蝴蝶
ôo-tia̍p
劍
kiàm
就是代表
tiō-sī tāi-piáu
人生的真理啦
jîn-sing ê tsin-lí–lah