運命之歌
《運命之歌》Ūn-miā tsi Kua
石喬Tsio̍h-kiâu
——————————————
阮運命天註定
gún ūn-miā thinn tsù-tiānn
好命歹命也著行
hó-miā pháinn-miā iā tio̍h kiânn
靠我自己認真拍拚
khò guá tsū-kí jīn-tsin phah-piànn
留予人來探聽
lâu hōo-lâng lâi thàm-thiann
我的一生真正拍拚
guá ê it-sing tsin-tsiànn phah-piànn
無人像我這款的命
bô-lâng tshiūnn guá tsit khuán ê miā
我也是勇敢向前行
guá iā-sī ióng-kám hiòng-tsiân kiânn
成功失敗我毋驚
sîng-kong sit-pāi guá m̄-kiann
這就是阮運命
tse tiō-sī gún ūn-miā
朋友啊請原諒
pîng-iú–ah tshiánn guân-liōng
堂堂男兒
tông-tông lâm-jî
毋是無路用
m̄-sī bô-lōo-iōng
風雨中
hong-ú-tiong
愛堅強
ài kian-kiông
認真拍拚
jīn-tsin phah-piànn
向前衝
hiòng-tsiân tshiong
成功的路
sîng-kong ê lōo
困難重重
khùn-lân tiông-tiông
咱著應該忍耐保重
lán tio̍h ing-kai jím-nāi pó-tiōng
毋通怨運命
m̄-thang uàn ūn-miā
來悲傷
lâi pi-siong
透風落雨
thàu-hong lo̍h-hōo
更加愛堅強
kìng-ka ài kian-kiông
實現你的理想
si̍t-hiān lí ê lí-sióng