艋舺情歌
《艋舺情歌》Báng-kah Tsîng-kua
吳俊宏Ngôo Tsùn-hông
朱海君Tsu Hái-kun
——————————————
女)
想欲來跳一首歌
siūnn-beh lâi thiàu tsi̍t-siú kua
但是我這馬
tān-sī guá tsit-má
身邊欠一个伴
sin-pinn khiàm tsi̍t-ê phuānn
男)
有聽見你的心聲
ū thiann-kìnn lí ê sim-siann
想欲來做你舞伴
siūnn-beh lâi tsuè lí bú-phuānn
女)
想欲送你這首歌
siūnn-beh sàng lí tsit siú kua
但是毋知
tān-sī m̄-tsai
你的心思按怎
lí ê sim-su án-tsuánn
男)
歹勢講出我心聲
pháinn-sè kóng-tshut guá sim-siann
愛的船
ài ê tsûn
早就起行
tsá tiō khí-kiânn
合)
免歹勢
bián pháinn-sè
做伙來唱
tsò-hué lâi tshiùnn
這條戀歌
tsit tiâu luân-kua
甜蜜愛情
tinn-bi̍t ài-tsîng
你我連線
lí guá liân-suànn
一直奏落
it-ti̍t tsàu–lueh
雄雄情火才袂化
hiông-hiông tsîng-hué tsiah buē hua
手牽手
tshiú khan-tshiú
做伙來跳這條戀歌
tsò-hué lâi thiàu tsit tiâu luân-kua
轟動舞林
hong-tōng bú-lîm
驚動艋舺
kiann-tōng Báng-kah
三暝三日
sann-mî sann-ji̍t
跳予伊快活
thiàu hōo i khuìnn-ua̍h
女)
我來叫一聲心肝
guá lâi kiò tsi̍t-siann sim-kuann
我的心肝
guá ê sim-kuann
伴著音樂聲
phuānn tio̍h im-ga̍k-siann
來唱Do Re Mi Fa
lâi tshiùnn Do Re Mi Fa
男)
壁頂的時鐘
piah-tíng ê sî-tsing
滴滴答答
tih-tih-tah-tah
親像表達
tshin-tshiūnn piáu-ta̍t
我緊張的心情
guá kín-tiunn ê sim-tsiânn
女)
叫你Honey
kiò lí Honey
你敢有聽
lí kám ū thiann
我有咧聽
guá ū teh thiann
喇叭聲吹落
lá-pah siann tshue–lo̍h
balabala baba
男)
只有你阿娜貼
tsí-ū lí a-ná-tah
艋舺情歌
Báng-kah tsîng-kua
做伙來搬
tsò-hué lâi puann