心事無地講
《心事無地講》Sim-sū Bô-tè Kóng
余地Î Tē(余帝Î Tè)
——————————————
抱著滿腹的希望
phō tio̍h muá-pak ê hi-bāng
來離開故鄉
lâi lī-khui kòo-hiong
受盡風霜無地講
siū-tsīn hong-song bô-tè kóng
勇敢向前衝
ióng-kám hiòng-tsiân tshiong
啊~厝內序大
ah~ tshù-lāi sī-tuā
請保重
tshiánn pó-tiōng
出外我會堅強
tshut-guā guá ē kian-kiông
美麗田園
bí-lē tshân-hn̂g
可愛故鄉
khó-ài kòo-hiong
心內永遠難忘
sim-lāi íng-uán lân-bōng
人生難免有波浪
jîn-sing lân-bián ū pho-lōng
命運操在咱手中
miā-ūn tshau tsāi lán tshiú-tiong
啊~故鄉心愛
ah~ kòo-hiong sim-ài
請原諒
tshiánn guân-liōng
等我成功
tán guá sîng-kong
再相逢
tsài siong-hông