女性的命運
《女性的命運》Lú-sìng ê Miā-ūn
西卿Se-khing
——————————————
踮在世間來做人
tiàm-tsāi sè-kan lâi tsuè-lâng
哪有啥希望
ná-ū siánn hi-bāng
彼个人將阮一身
hit ê lâng tsiong gún tsi̍t-sin
剝甲無半項
pak kah bô-puànn-hāng
驚阮對伊來計較
kiann gún tuì i lâi kè-kàu
做伊走去藏
tsuè i tsáu-khì tshàng
叫阮今後
kiò gún kim-āu
怎樣過日
tsuánn-iūnn kuè-ji̍t
想著目箍紅
siūnn-tio̍h ba̍k-khoo âng
伊去愛著彼一个
i khì ài-tio̍h hit tsi̍t-ê
虛華的女性
hi-hua ê lú-sìng
自彼日伊就對阮
tsū hit-ji̍t i tsiū tuì gún
態度冷冰冰
thāi-tōo líng-ping-ping
曷無朋友無親情
a̍h bô pîng-iú bô tshin-tsiânn
替阮抱不平
thuè gún phāu-put-phîng
孤單一个
koo-tuann tsi̍t-ê
恨天怨地
hūn-thinn uàn-tuē
猶原無路用
iu-guân bô-lōo-īng
甘願做工
kam-guān tsuè-kang
來度過寂寞的生活
lâi tōo-kè tsi̍k-bo̍k ê sing-ua̍h
雖然阮對著人生
sui-jiân gún tuì tio̍h jîn-sing
已經真看破
í-king tsin khuànn-phuà
趁著青春
thàn tio̍h tshing-tshun
抱希望
phāu hi-bāng
暫時來拖磨
tsiām-sî lâi thua-buâ
期待一个純情的人
kî-thāi tsi̍t-ê sûn-tsîng ê lâng
安慰阮心肝
an-uì gún sim-kuann