四百年的臺灣人

《四百年的臺灣人》Sì-pah-nî ê Tâi-uân-lâng
王明哲 Ông Bîng-tiat
——————————————
四百年的臺灣人
sì-pah-nî ê Tâi-uân-lâng
毋捌予人疼痛
m̄-bat hōo-lâng thiànn-thàng
咱攏無主權
lán lóng bô tsú-khuân
永遠袂大漢
íng-uán buē tuā-hàn
害著囝孫遮悽慘
hāi-tio̍h kiánn-sun tsiah tshinn-tshám
四百年的臺灣人
sì-pah-nî ê Tâi-uân-lâng
歷盡風霜苦慘
li̍k-tsīn hong-song khóo-tshám
麻醉靈魂
bâ-tsuì lîng-hûn
充滿烏暗
tshiong-buán oo-àm
親像迷失的孤帆
tshin-tshiūnn bê-sit ê koo-phâng
臺灣人
Tâi-uân-lâng
臺灣人
Tâi-uân-lâng
何時船隻會入港
hô-sî tsûn-tsiah ē ji̍p-káng
四百年的臺灣人
sì-pah-nî ê Tâi-uân-lâng
毋捌家己做主人
m̄-bat ka-kī tsuè tsú-lâng
海風無情
hái-hong bô-tsîng
波浪不斷
pho-lōng put-tuān
叫阮怎樣再回航
kiò gún tsuánn-iūnn tsài huê-hâng
咱愛拍拚
lán ài phah-piànn
毋免驚惶
m̄-bián kiann-hiânn
留予囝孫好名聲
lâu hōo kiánn-sun hó miâ-siann
咱愛拍拚
lán ài phah-piànn
毋免驚惶
m̄-bián kiann-hiânn
留予囝孫好名聲
lâu hōo kiánn-sun hó miâ-siann

You may also like...

Skip to toolbar