母親請你毋免悲傷
《母親請你毋免悲傷》Bú-tshin Tshiánn Lí M̄-bián Pi-sion
謝雷Siā Luî
——————————————
算起來
sǹg–khí-lâi
離開故鄉
lī-khui kòo-hiong
已經有三年
í-king ū sann-nî
到現在才感覺
kàu hiān-tsāi tsiah kám-kak
母親的恩義
bú-tshin ê un-gī
阮彼時為著怎樣
gún hit-sî uī-tio̍h tsuánn-iūnn
非非來跳出家庭
hui-hui lâi thiàu-tshut ka-tîng
予伊心哀悲
hōo i sim ai-pi
三年前
sann-nî tsîng
迷戀一个
bê-luân tsi̍t-ê
虛華的女兒
hi-hua ê lú-jî
無聽著你的話
bô thiann tio̍h lí ê uē
對伊心纏綿
tuì i sim tînn-mî
無疑伊放我這樣
bô-gî i pàng guá tsit-iūnn
踮外面受著一切
tiàm guā-bīn siū tio̍h it-tshè
悽慘的苦味
tshi-tshám ê khóo-bī
請原諒
tshiánn guân-liōng
慈愛母親
tsû-ài bú-tshin
毋通心悲哀
m̄-thang sim pi-ai
不孝的你的囝
put-hàu ê lí ê kiánn
已經倒轉來
í-king tò-tńg–lâi
自今後
tsū-kim-āu
我毋再來
guá m̄-tsài lâi
離開著你的身邊
lī-khui tio̍h lí ê sin-pinn
你的身軀邊
lí ê sin-khu-pinn