流浪讚歌

《流浪讚歌》Liû-lōng Tsán-kua
文夏四姊妹Bûn-hā Sì-tsí-muē
——————————————
土管內草仔埔
thóo-kuán lāi tsháu-á-poo
阮是蹛在這裡
gún sī tuà tsāi tse-lí
因為咱是流浪囝兒
in-uī lán sī liû-lōng kiánn-jî
袂得蹛在街市
bē-tit tuà tsāi ke-tshī
因為咱是流浪囝兒
in-uī lán sī liû-lōng kiánn-jî
袂得蹛在街市
bē-tit tuà tsāi ke-tshī
土管內看出去
thóo-kuán lāi khuànn–tshut-khì
也得欣賞月娘
iā tit him-sióng ge̍h-niû
若是落雨
nā-sī lo̍h-hōo
那欲怎樣
ná beh tsuánn-iūnn
予伊沃就好啦
hōo i ak tsiū hó–lah
若是落雨
nā-sī lo̍h-hōo
那欲怎樣
ná beh tsuánn-iūnn
予伊沃就好啦
hōo i ak tsiū hó–lah
咱做伴緊來去
lán tsuè-phuānn kín lâi-khì
遙遠彼爿街市
iâu-uán hit-pîng ke-tshī
今朝咱就
kim-tiau lán tsiū
勇壯唸歌
ióng-tsòng liām-kua
盤過彼个山嶺
puânn kuè hit ê suann-niá
今朝咱就
kim-tiau lán tsiū
勇壯唸歌
ióng-tsòng liām-kua
盤過彼个山嶺
puânn kuè hit ê suann-niá
再會啦再會啦
tsài-huē–lah tsài-huē–lah
可愛咱的家庭
khó-ài lán ê ka-tîng
若閣來時
nā koh lâi sî
請你笑笑
tshiánn lí tshiò-tshiò
歡迎阮的轉來
huan-gîng gún ê tńg–lâi
若閣來時
nā koh lâi sî
請你笑笑
tshiánn lí tshiò-tshiò
歡迎阮的轉來
huan-gîng gún ê tńg–lâi

您可能也會喜歡…

跳至工具列