初戀彼个小姐
《初戀彼个小姐》Tshoo-luân Hit ê Sió-tsiá
文夏Bûn-hā
——————————————
↓↓(口白)—(口白)↓↓
我是真愛你的
guá sī tsin-ài lí–ê
只有一句話
tsí-ū tsi̍t-kù uē
我若講會出來
guá nā kóng ē tshut-lâi
我的心內
guá ê sim-lāi
一定會真快活
it-tīng ē tsin khuìnn-ua̍h
在我一生頭一次
tsāi guá it-sing thâu-tsi̍t-tshù
知影的初戀的滋味
tsai-iánn ê tshoo-luân ê tsu-bī
不過我若看著你
put-kò guá nā khuànn-tio̍h lí
那天真笑容的時
ná thian-tsin tshiò-iông ê sî
我總是講攏袂出來的啦
guá tsóng-sī kóng lóng bē tshut-lâi–ê lah
↑↑(口白)—(口白)↑↑
初戀是只有一次
tshoo-luân sī tsí-ū tsi̍t-tshù
毋通有閣第二次
m̄-thang ū koh tē-jī tshù
若親像淡淡的情
ná-tshin-tshiūnn tām-tām ê tsîng
抑是單相思
ia̍h-sī tuann-siunn-si
一直來思念著伊
it-ti̍t lâi su-liām tio̍h i
一直來思念著伊
it-ti̍t lâi su-liām tio̍h i
啊~若想著流珠淚
ah~ nā siūnn-tio̍h lâu tsu-luī
不時浮在阮眼前
put-sî phû tsāi gún gán-tsîng
可比花蕊
khó-pí hue-luí
可比天星
khó-pí thinn-tshinn
可愛的笑容
khó-ài ê tshiò-iông
初戀是只有一次
tshoo-luân sī tsí-ū tsi̍t-tshù
毋知啥人會知影
m̄-tsai siánn-lâng ē tsai-iánn
若想欲講我愛你
nā siūnn-beh kóng guá ài lí
敢是太年青
kám-sī thài nî-tshing
不過我甘願為你
put-kò guá kam-guān uī lí
不過我甘願為你
put-kò guá kam-guān uī lí
啊~打賭著我青春
ah~ tánn-tóo tio̍h guá tshing-tshun
抑是男性的美夢
ia̍h-sī lâm-sìng ê bí-bāng
若是你欲我的性命
nā-sī lí beh guá ê sìnn-miā
我也送予你
guá iā sàng hōo lí
初戀是只有一次
tshoo-luân sī tsí-ū tsi̍t-tshù
怎樣會得放袂記
tsuánn-iūnn ē-tit pàng-bē-kì
白白的你的面容
pe̍h-pe̍h ê lí ê bīn-iông
烏色的頭毛
oo-sik ê thâu-mn̂g
永遠踮我心內
íng-uán tiàm guá sim-lāi
永遠踮我心內
íng-uán tiàm guá sim-lāi
啊~含淚的烏目睭
ah~ hâm-luī ê oo ba̍k-tsiu
溫柔迷人你的聲
un-jiû bê-lâng lí ê siann
希望你會幸福過日
hi-bāng lí ē hīng-hok kè-ji̍t
祈禱神保庇
kî-tó sîn pó-pì
↓↓(口白)—(口白)↓↓
這敢是人所講的
tsit kám-sī lâng sóo-kóng ê
孤戀抑是單相思
koo-luân ia̍h-sī tuann-siunn-si
永遠活在我心內的人
íng-uán ua̍h tsāi guá sim-lāi ê lâng
可愛美麗的你
khó-ài bí-lē ê lí
啊~我只有
ah~ guá tsí-ū
這个懷念
tsit ê huâi-liām
就好的啦
tsiū hó–ê lah