失意的燒酒
《失意的燒酒》Sit-ì ê Sio-tsiú
郭金發Kueh Kim-huat
——————————————
到底你啥物稀奇
tàu-tué lí siánn-mih hi-kî
叫阮心綿綿
kiò gún sim mî-mî
暝連日吐著大氣
mî liân-ji̍t thóo tio̍h tuā-khuì
失了著意志
sit liáu tio̍h ì-tsì
欲怎樣
beh tsuánn-iūnn
伊會自由
i ē tsū-iû
免來心哀悲
bián lâi sim ai-pi
阮總是快樂來
gún tsóng-sī khuài-lo̍k lâi
過著寂寞暝
kè tio̍h tsi̍k-bo̍k mî
哼!燒酒啦
hngh! sio-tsiú–lah
燒酒啦
sio-tsiú–lah
酒上知阮心情
tsiú siōng tsai gún sim-tsîng
順風勢搖著跤步
sūn hong-sè iô tio̍h kha-pōo
揣著青紅燈
tshē tio̍h tshinn-âng-ting
來啉著可愛燒酒
lâi lim tio̍h khó-ài sio-tsiú
一間又一間
tsi̍t-king iū tsi̍t-king
心茫茫
sim bâng-bâng
管伊明日
kuán i bîng-ji̍t
幸福抑不幸
hīng-hok ia̍h put-hīng
阮總是看破啦
gún tsóng-sī khuànn-phuà–lah
憂愁無路用
iu-tshiû bô-lōo-īng
哼!燒酒啦
hngh! sio-tsiú–lah
燒酒啦
sio-tsiú–lah
酒上知阮心情
tsiú siōng tsai gún sim-tsîng
拜託著月娘
pài-thok tio̍h ge̍h-niû
毋通笑阮遮糊塗
m̄-thang tshiò gún tsiah hôo-tôo
做男兒失了希望
tsuè lâm-jî sit liáu hi-bāng
只有這條路
tsí-ū tsit tiâu lōo
酒場的美麗姑娘
tsiú-tiûnn ê bí-lē koo-niû
請恁來照顧
tshiánn lín lâi tsiàu-kòo
阮總是啉燒酒
gún tsóng-sī lim sio-tsiú
以外無變步
í-guā bô piàn-pōo
哼!燒酒啦
hngh! sio-tsiú–lah
燒酒啦
sio-tsiú–lah
酒上知阮心情
tsiú siōng tsai gún sim-tsîng