糊塗男子漢

《糊塗男子漢》Hôo-tôo Lâm-tsú-hàn
潘芳烈Phuann Hong-lia̍t
——————————————
啊已經遮爾暗
ah í-king tsiah-nī àm
點一枝薰
tiám tsi̍t-ki hun
閣坐佇吧臺留戀
koh tsē tī pa-tâi liû-luân
三五个朋友
sann-gōo-ê pîng-iú
講話講袂完
kóng-uē kóng buē-uân
講著愛情
kóng-tio̍h ài-tsîng
就怨嘆
tiō uàn-thàn
啊燒酒閣一罐
ah sio-tsiú koh tsi̍t-kuàn
小菜幾若項
sió-tshài kuí-lō hāng
我有心愛的人
guá ū-sim ài ê lâng
毋是我心肝殘
m̄-sī guá sim-kuann tshân
只是愛人仔
tsí-sī ài-jîn-á
伊變心去愛別人
i piàn-sim khì ài pa̍t-lâng
糊塗男子漢
hôo-tôo lâm-tsú-hàn
毋是一个
m̄-sī tsi̍t-ê
假飄撇的人
ké phiau-phiat ê lâng
規工醉茫茫
kui-kang tsuì-bâng-bâng
面對失敗
bīn-tuì sit-pāi
我嘛真勇敢
guá mā tsin ióng-kám
糊塗男子漢
hôo-tôo lâm-tsú-hàn
親像孤鳥
tshin-tshiūnn koo-tsiáu
咧駛孤帆
teh sái koo-phâng
總會有一工
tsóng ē ū tsi̍t-kang
你會了解
lí ē liáu-kái
我是啥物款的人
guá sī siánn-mih khuán ê lâng

您可能也會喜歡…

跳至工具列