結緣
《結緣》Kiat-iân
龍千玉Liông Tshian-gio̍k
——————————————
清淨的暗暝
tshing-tsīng ê àm-mî
夜平靜如詩
iā pîng-tsīng jû si
心清歡喜
sim tshing huann-hí
唸歌寄天星
liām-kua kià thinn-tshinn
世間的悲情
sè-kan ê pi-tsîng
為愛為金錢
uī ài uī kim-tsînn
淡泊修心
tām-po̍k siu-sim
人生好滋味
jîn-sing hó tsu-bī
賭情多失志
tóo tsîng to sit-tsì
命運來創治
miā-ūn lâi tshòng-tī
痴情為愛
tshi-tsîng uī ài
悲傷吼規暝
pi-siong hàu kui-mî
多情的言語
to-tsîng ê giân-gí
無情拆分開
bô-tsîng thiah hun-khui
爭名奪利
tsing-bīng tua̍t-lī
夜夜心稀微
iā-iā sim hi-bî
短短的人生
té-té ê jîn-sing
名利啥意義
bîng-lī siánn ì-gī
雲淡風輕
hûn tām hong khin
悲傷放予去
pi-siong pàng hōo khì
相思多為情
siunn-si to uī tsîng
隨緣人平靜
suî-iân lâng pîng-tsīng
夜深三更
iā tshim sann-kinn
月光帶柔意
ge̍h-kng tài jiû-ì
清淨的暗暝
tshing-tsīng ê àm-mî
天色月當圓
thinn-sik ge̍h tng înn
自在阮心中
tsū-tsāi gún sim-tiong
運來花好
ūn lâi hue hó
心歡喜
sim huann-hí