溫泉鄉的吉他-音樂廣播劇(III of IV)

《溫泉鄉的吉他》音樂廣播劇(III of IV)
中視閩南語猜迷演員&吳影廣播劇團演員聯合灌音
——————————————
林)
老吳的
láu-Gôo–ê
彼條數
hit tiâu siàu
予你限遐濟擺矣
hōo lí ān hiah tsē pái–ah
今仔日袂用得
kin-á-ji̍t buē-īng-ih
閣予我空行咧喔
koh hōo guá khang kiânn–eh-ooh
祥)
林先生
Lîm–sian-sinn
真失禮
tsin sit-lé
這回阮老牽手的死
tsit huê gún lāu-khan-tshiú–ê sí
用袂少錢
īng buē-tsió tsînn
拜託咧
pài-thok–leh
閣予我寬限幾工仔
koh hōo guá khuan-ān kuí-kang-á
好毋
hó–m̄
林)
袂用得啊
buē-īng–eh ah
今仔日一定愛還
kin-á-ji̍t it-tīng ài hâinn
南)
頭家
thâu-ke
阮阿伯是欠你偌濟
gún a-peh sī khiàm lí guā-tsuē
林)
嘿嘿!無偌濟啦
heh-heh! bô guā-tsē–lah
一萬兩千五爾爾啦
tsi̍t-bān nn̄g-tshing-gōo niā-niā–lah
南)
我開支票予你
guá khui tsi-phiò hōo lí
林)
若有錢乎
nā ū-tsînn–honnh
支票嘛仝款
tsi-phiò mā kāng-khuán
嘿嘿嘿
heh-heh-heh
南)
嗒!支票提去
tah! tsi-phiò the̍h–khì
林)
多謝喔
to-siā–ooh
南)
老吳的
láu-Gôo–ê
錢還清楚矣
tsînn hâinn tshing-tshóo–ah
借條提去
tsioh-tiâu the̍h–khì
失禮乎
sit-lé–honnh
祥)
敏男
Bín-lâm
予你替我還錢
hōo lí thè guá hâinn tsînn
足歹勢
tsiok pháinn-sè
慧)
是啦
sī–lah
敏男
Bín-lâm
這回阮媽媽死
tsit huê gún má-mah sí
予你幫忙遐爾仔濟
hōo lí pang-bâng hiah-nī-á tsuē
今仔日閣再予你
kin-á-ji̍t koh-tsài hōo lí
替阮還債務
thè gún hâinn tsè-bū
這个恩情
tsit ê un-tsîng
毋知著按怎
m̄-tsai tio̍h án-tsuánn
來報答你才好
lâi pò-tap lí tsiah hó
南)
恁毋好遐爾客氣
lín m̄-hó hiah-nī kheh-khì
咱是世交
lán sī sè-kau
我幫助恁
guá pang-tsōo lín
這是應該的嘛
tse sī ing-kai ê–mah
啊!有影
ah! ū-iánn
阿伯
a-peh
外口你毋知猶有欠人無
guā-kháu lí m̄-tsai iáu-ū khiàm lâng–bô
祥)
賰陳經理彼條錢爾爾
tshun Tân king-lí hit tiâu tsînn nā-niā
南)
欠陳經理偌濟
khiàm Tân king-lí guā-tsuē
祥)
十幾萬
tsa̍p-kuí bān
南)
無要緊啦
bô-iàu-kín–lah
慢慢我才替你想辦法
bān-bān guá tsiah thè lí siūnn pān-huat
郵差)
批喔
phue–ooh
慧)
ooh
啊!是啟明寄轉來的啦
ah! sī Khé-bîng kià–tńg-lâi ê–lah
祥)
佳慧
Ka-huī
緊共拆開
kín kā thiah-khui
看批內寫怎樣
khuànn phue-lāi siá tsánn-iūnn
慧)
明)
佳慧
Ka-huī
本來我真早
pún-lâi guá tsin tsá
就欲倒轉去臺灣
tiō beh tò-tńg-khì Tâi-uân
共阿姆弔喪
kā a-ḿ tiàu-song
猶毋過
iáu-m̄-koh
拄好我佇電視臺
tú-hó guá tī tiān-sī-tâi
佇咧音樂發表會
tī-leh im-ga̍k huat-piáu-huē
袂當趕轉來
buē-tàng kuánn–tńg-lâi
請恁毋好見怪
tshiánn lín m̄-hó kiàn-kuài
現在我音樂
hiān-tsāi guá im-ga̍k
已經學成就囉
í-king ha̍k sîng-tsiū–looh
阮老師有答應
gún lāu-su ū tah-ìng
欲予我倒轉去
beh hōo guá tò-tńg–khì
所以我決定
sóo-í guá kuat-tīng
本月二三
pún ge̍h jī-sann
對日本欲坐
tuì Ji̍t-pún beh tsē
八點三十五分的班機
peh-tiám sann-tsa̍p-gōo pun–ê pan-ki
倒轉去臺灣
tò-tńg-khì Tâi-uân
請你等候
tshiánn lí tán-hāu
你的啟明 上
lí ê Khé-bîng siōng
慧)
啊!爸爸
ah! pá-pah
敏南
Bín-lâm
啟明這二三
Khé-bîng tsit jī-sann
就欲倒轉來
tiō beh tò-tńg–lâi
祥&南)
唅!誠實的
hannh! tsiânn-si̍t–ê
*******************
慧)
敏南
Bín-lâm
已經十點外矣
í-king tsa̍p-tiám guā–ah
哪會猶無看飛機降落啦
ná ē iáu bô khuànn hui-ki kàng-lo̍h–lah
南)
可能是慢分的款
khó-lîng sī bān-hun ê-khuán
粟鳥的去拍電話
Tshik-tsiáu–ê khì phah-tiān-uē
問航空公司
mn̄g hâng-khong kong-si
小等咧就知影
sió-tán–leh tiō tsai-iánn
鳥)
敏南喔
Bín-lâm–ooh
佳慧啊
Ka-huī–ah
慧)
啊!粟鳥仔佇遐來矣啦
ah! Tshik-tsiáu-á tī hia lâi–ah-lah
南)
粟鳥的
Tshik-tsiáu–ê
你去拍電話
lí khì phah-tiān-uē
問了怎樣
mn̄g liáu tsánn-iūnn
鳥)
欸~這…
eh~ tse…
慧)
粟鳥仔
Tshik-tsiáu-á
是問了怎樣啦
sī mn̄g liáu tsánn-iūnn–lah
你哪會毋緊講
lí ná ē m̄ kín kóng
鳥)
欸~啊都飛機喔
eh~ ah to hui-ki–ooh
飛來到琉球群島的時陣
pue lâi-kàu Liû-kiû Kûn-tó ê sî-tsūn
啊挵著咧山
ah lòng-tio̍h leh suann
規台飛機攏爆炸呢
kui-tâi hui-ki lóng po̍k-tsà–neh
慧)
唅!飛
hannh! hui…
飛機失事
hui-ki sit-sū
鳥)
唅呶
hannh-nooh
啊所有的旅客
ah sóo-ū ê lú-kheh
嘛死甲無半个
mā sí kah bô-puànn-ê
慧)
喔!啟明
ooh! Khé-bîng
啟明
Khé-bîng
南&鳥)
佳慧啊
Ka-huī–ah
佳慧
Ka-huī
佳慧啊
Ka-huī–ah
佳慧
Ka-huī
*******************
祥)
啟明是我害死的
Khé-bîng sī guá hāi-sí–ê
當時我若莫共伊趕出去
tong-sî guá nā mài kā-i kuánn–tshut-khì
伊今仔日
i kin-á-ji̍t
也袂死去遮爾可憐
iā buē sí khì tsiah-nī khó-liân
我對伊佮國輝兄
guá tuì i kah Kok-hui hiann
真袂當過
tsin buē-tàng kè
慧)
爸爸
pá-pah
這是啟明的運命
tse sī Khé-bîng ê ūn-miā
並毋是你的毋著
pīng m̄-sī lí ê m̄-tio̍h
相信啟明的亡靈
siong-sìn Khé-bîng ê bông-lîng
會當原諒你
ē-tàng guân-liōng lí
祥)
buē
我定定夢見啟明
guá tiānn-tiānn bāng-kìnn Khé-bîng
伊來共我討命
i lâi kā guá thó-miā
我欲來去向伊賠罪
guá beh lâi-khì hiòng i puê-tsuē
慧)
爸爸
pá-pah
你毋好想遐爾仔濟
lí m̄-hó siūnn hiah-nī-á tsuē
你身體有病佇咧
lí sin-thé ū pīnn tī–leh
好好養病
hó-hó ióng-pīnn
祥)
我欲死
guá beh-sí
通來去陰間
thang lâi-khì im-kan
求啟明來赦免我
kiû Khé-bîng lâi sià-bián guá
啟明
Khé-bîng
你原諒我
lí guân-liōng guá
你原諒我
lí guân-liōng guá
啟明
Khé-bîng
慧)
爸爸
pá-pah
*******************
↓↓♪♫♪♩♬♪♩♬♪♩♫♪♫♪♩♬↓↓
溫泉鄉日頭斜西
un-tsuânn-hiong ji̍t-thâu tshiâ-sai
佳慧哭悲哀
Ka-huī khàu pi-ai
真情真意相意愛
tsin-tsîng tsin-ì sio-ì-ài
無疑分東西
bô-gî hun tang-sai
啊~純情的目屎
ah~ sûn-tsîng ê ba̍k-sái
為著啟明滴落來
uī-tio̍h Khé-bîng tih–lo̍h-lâi
吉他伴伊
gì-tah phuānn i
傷心流浪走天涯
siong-sim liû-lōng tsáu thian-gâi
↑↑♪♫♪♩♬♪♩♬♪♩♫♪♫♪♩♬↑↑
慧)
喔!啟明
ooh! Khé-bîng
你哪會遐爾仔忍心
lí ná ē hiah-nī-á jím-sim
放捒佳慧
pàng-sat Ka-huī
做你去咧
tsò lí khì–leh
啟明
Khé-bîng
咱在這欉大樹
lán tsāi tsit tsâng tuā-tshiū
刻兩身尪仔
khik nn̄g-sian ang-á
約束欲永遠鬥陣
iok-sok beh íng-uán tàu-tīn
無疑環境
bô-gî khuân-kíng
來愚弄咱生離死別
lâi gû-lāng lán sinn lî sí pia̍t
這敢是
tse kám-sī
註該咱的無緣嘛
tsù-kai lán ê bô-iân–mah
喔!啟明
ooh! Khé-bîng
南)
佳慧
Ka-huī
慧)
啊!敏南
ah! Bín-lâm
啥物代誌是毋
sí-mih tāi-tsì sī–m̄
南)
恁厝拄才予法院
lín tshù tú-tsiah hōo huat-īnn
封起來矣
hong–khí-lâi ah
慧)
唅!啊阮爸爸咧
hannh! ah gún pá-pah–leh
南)
阿伯為著按呢
a-peh uī-tio̍h án-ne
受刺激
siū tshì-kik
伊的心臟病閣再發作
i ê sim-tsōng-pīnn koh-tsài huat-tsok
我已經共伊送去阮厝
guá í-king kā-i sàng khì gún tshù
請醫生來共治療矣
tshiánn i-sing lâi kā tī-liâu–ah
慧)
敏南
Bín-lâm
你趕緊?我來去
lí kuánn-kín tshuā guá lâi-khì
看阮爸爸
khuànn gún pá-pah
南)
*******************
祥)
佳慧
Ka-huī
恁媽媽
lín má-mah
來欲?我去矣
lâi beh tshuā guá khì–ah
爸爸若死了後
pá-pah nā sí liáu-āu
希望你嫁予敏南
hi-bāng lí kè hōo Bín-lâm
慧)
爸爸
pá-pah
我無愛
guá bô-ài
祥)
爸爸知影你佮啟明
pá-pah tsai-iánn lí kah Khé-bîng
有約束佇咧
ū iok-sok tī–eh
猶毋過
iáu-m̄-koh
伊死矣
i sí–ah
你愛考慮你的幸福
lí ài khó-lú lí ê hīng-hok
何況敏南
hô-hóng Bín-lâm
有真濟恩情
ū tsin tsuē un-tsîng
佇咧咱遮
tī-eh lán tsia
慧)
爸爸
pá-pah
祥)
敏南
Bín-lâm
我現在
guá hiān-tsāi
欲將佳慧來交予你
beh tsiong Ka-huī lâi kau hōo lí
希望你
hi-bāng lí
好好來共伊疼惜
hó-hó lâi kā-i thiànn-sioh
南)
阿伯
a-peh
請你放心
tshiánn lí hòng-sim
我一定
guá it-tīng
會予佳慧幸福
ē hōo Ka-huī hīng-hok
祥)
真好
tsin hó
佳慧
Ka-huī
慧)
爸爸
pá-pah
祥)
敏南
Bín-lâm
南)
阿伯
a-peh
祥)
我會庇佑恁翁某
guá ē pì-iū lín ang-bóo
恩愛幸福
un-ài hīng-hok
慧)
啊!爸爸
ah! pá-pah
南)
阿伯
a-peh
阿伯
a-peh
慧)
爸爸
pá-pah
*******************
↓↓♪♫♪♩♬♪♩♬♪♩♫♪♫♪♩♬↓↓
溫泉鄉寒風微微
un-tsuânn-hiong hân-hong bî-bî
佳慧哭哀悲
Ka-huī khàu ai-pi
叫出啟明你名字
kiò-tshut Khé-bîng lí miâ-jī
傷心珠淚滴
siong-sim tsu-luī tih
啊~你咱欲相見
ah~ lí lán bueh sann-kìnn
著愛等待後出世
tio̍h-ài tán-thāi āu-tshut-sì
吉他彈出
gì-tah tuânn tshut
哀愁悲慘斷腸詩
ai-tshiû pi-tshám tuān-tn̂g-si
↑↑♪♫♪♩♬♪♩♬♪♩♫♪♫♪♩♬↑↑
慧)
啟明
Khé-bîng
你放捒我
lí pàng-sak guá
爸爸媽媽也離開著矣
pá-pah má-mah iā lī-khui–tio̍h ah
賰我家己一个人
tshun guá ka-kī tsi̍t-ê-lâng
孤苦伶仃
koo-khóo lîng-ting
是欲怎樣咧
sī beh tsánn-iūnn–leh
啟明
Khé-bîng
你講
lí kóng
我著怎樣才好咧
guá tio̍h tsánn-iūnn tsiah hó–leh
你講嘛
lí kóng–mah
啟明
Khé-bîng
南)
佳慧
Ka-huī
人死是不能復生
jîn sú sī put-lîng ho̍k-sing
你每工佇咧哭
lí muí-kang tī-leh khàu
是會拍歹你的身體
sī ē phah-pháinn lí ê sin-thé
你知毋
lí tsai–m̄
慧)
敏南
Bín-lâm
南)
佳慧
Ka-huī
阿伯已經死去一百工囉
a-peh í-king sí-khì tsi̍t-pah kang–looh
咱趕緊遵照
lán kuánn-kín tsun-tsiàu
伊臨死的交代
i lím-sí ê kau-tài
咱來結婚
lán lâi kiat-hun
好毋
hó–m̄
慧)
guá
南)
做你放心
tsuè lí hòng-sim
我一定會
guá it-tīng ē
做一个體貼的翁婿
tsuè tsi̍t-ê thé-thiap ê ang-sài
予你幸福
hōo lí hīng-hok
慧)
敏南
Bín-lâm
我希望
guá hi-bāng
在咱欲結婚的進前
tsāi lán beh kiat-hun ê tsìn-tsîng
踮咧這欉樹跤
tiàm-leh tsit tsâng tshiū-kha
共啟明作一門空墓
kā Khé-bîng tsoh tsi̍t-mn̂g khang-bōng
好毋
hó–m̄
南)
*******************
鳥)
啟明大的仔
Khé-bîng tuā–ê-á
今仔日是七月半
kin-á-ji̍t sī tshit-gue̍h-puànn
我粟鳥仔
guá Tshik-tsiáu-á
豆乾炒韭菜
tāu-kuann tshá kú-tshài
炒甲遮豐沛
tshá kah tsiah phong-phài
佇咧共你拜
tī-leh kā lí pài
這是表示我
tse sī piáu-sī guá
一點仔的愛情
tsi̍t-tiám-á ê ài-tsîng
欸!毋是啦
eh! m̄-sī–lah
表示講
piáu-sī kóng
兄弟仔的感情啦
hiann-tī-á ê kám-tsîng–lah
啊你若有靈有聖乎
ah lí nā ū-lîng ū-siànn–honnh
你就顯聖起來食嘿
lí tō hián-sìng khí-lâi tsia̍h–heh
啟明大的仔
Khé-bîng tuā–ê-ah
明)
粟鳥的
Tshik-tsiáu–ê
鳥)
欸!啥物人佇咧叫我
eh! siánn-mih lâng tī-leh kiò guá
明)
是我啦
sī guá–lah
鳥)
啊!鬼啊!鬼啊!
ah! kuí–ah! kuí–ah!
明)
粟鳥的
Tshik-tsiáu–ê
你是怎樣
lí sī tsánn-iūnn
哪會看著我
ná ē khuànn-tio̍h guá
驚甲按呢生
kiann kah án-ní-sinn
鳥)
啟啟啟
khé khé khé
啟明大的仔
Khé-bîng tuā–ê-á
你死著死予去
lí sí tio̍h sí hōo khì
毋通佮我相交纏呢
m̄-thang kah guá sio-kau-tînn–neh
明)
粟鳥的
Tshik-tsiáu–ê
我無死啦
guá bô sí–lah
鳥)
唅!
hannh!
你無死
lí bô sí
明)
是啦
sī–lah
若毋信
nā m̄-sìn
你袂曉來摸我的身軀看覓咧
lí bē-hiáng lâi moo guá ê sin-khu khuànn-māi–leh
鳥)
啊~好!
ah~ hó!
欸!彼身軀閣燒燒
eh! he sin-khu koh sio-sio
嗯!啊心肝頭閣按呢
ngh! ah sim-kuann-thâu koh án-ne
跳一下跳一下
thiàu–tsi̍t-ē thiàu–tsi̍t-ē
欸~啟明大的仔
eh~ Khé-bîng tuā–ê-á
啊若是按呢
ah nā-sī án-ne
你毋就誠實無死liooh
lí m̄ tiō tsiânn-si̍t bô sí–liooh
明)
是啊
sī–ah
鳥)
哎唷!夭壽喔!
aih-ioh! iáu-siū–ooh!
啊你嘛較早講咧
ah lí mā khah-tsá kóng–leh
害我驚一下險破膽
hāi guá kiann tsi̍t-ē hiám phuà-tánn
欸啊褲底攏澹澹矣呢
eh-ah khòo-té lóng tâm-tâm–ah neh
欸!有影
eh! ū-iánn
啟明大的仔
Khé-bîng tuā–ê-á
啊規台飛機
ah kui-tâi hui-ki
去挵對山的落去
khì lòng tuì suann–ê lo̍h-khì
所有的旅客攏死了了
sóo-ū ê lú-kheh lóng sí-liáu-liáu
啊你盍會無死啊唅?
ah lí khah ē bô sí–ah, hannh?
明)
本來我是
pún-lâi guá sī
欲坐彼班飛機
beh tsē hit pan hui-ki
誰知阮老師來發生車厄
siáng tsai gún lāu-su lâi huat-sing tshia-eh
致使我無法度
tì-sú guá bô-huat-tōo
通坐彼班飛機倒轉來
thang tsē hit pan hui-ki tò-tńg–lâi
鳥)
啊若按呢
ah nā án-ne
你哪會無寫批轉來共我
lí ná ē bô siá-phue tńg-lâi kā guá
猶佮共佳慧通知啊唅?
iáu kah kā Ka-huī thong-ti–ah hannh?
明)
我有寄予佳慧
guá ū kià hōo Ka-huī
猶毋過
iáu-m̄-koh
批閣退轉去日本
phue koh thè tńg-hì Ji̍t-pún
鳥)
喔~按呢一定是
ooh~ án-ne it-tīng sī
厝予人封起來
tshù hōo-lâng hong–khí-lâi
啊佳慧怹搬走
ah Ka-huī in puann-tsáu
才會接無著啦
tsiah ē tsiap bô tio̍h–lah
明)
啥物
siánn-mih
阮阿伯的厝
gún a-peh ê tshù
予人封起來
hōo-lâng hong–khí-lâi
鳥)
是啦
sī–lah
不但按呢乎
put-tān án-ne–honnh
誠可憐喔
tsiânn khó-liân–ooh
佳慧怹老爸
Ka-huī in lāu-pē
嘛xxxxxx去矣
mā xxxxxx khì ah
明)
唅!阮阿伯死
hannh! gún a-peh sí
鳥)
諾~hiooh~
明)
粟鳥仔
Tshik-tsiáu-á
鳥)
喂~ueh~
明)
啊若按呢
ah nā án-ne
佳慧咧
Ka-huī–leh
鳥)
啊!啥貨啊!
ah! siánn-hè–ah!
你猶未去揣佳慧喔
lí iáu-buē khì tshuē Ka-huī–ooh
明)
我想講你遮較近
guá siūnn-kóng lí tsia khah kūn
所以落飛機
sóo-í lo̍h hui-ki
就對你遮先來
tiō tuì lí tsia sing lâi
想講等咧
siūnn-kóng tán–leh
才欲倒轉去溫泉鄉
tsiah beh tò-tńg-khì un-tsuânn-hiong
鳥)
喔~若按呢
ooh~ nā án-ne
你著緊去喔
lí to̍h kín khì–ooh
佳慧伊
Ka-huī i…
明)
啊!佳慧是怎樣
ah! Ka-huī sī tsánn-iūnn
鳥)
伊今仔日乎
i kin-á-ji̍t–honnh
欲佮敏南結婚呢
beh kah Bín-lâm kiat-hun–neh
明)
啥物!
siánn-mih!
佳慧欲佮敏南結婚
Ka-huī beh kah Bín-lâm kiat-hun
鳥)
著啦
tio̍h–lah
啊大的仔
ah tuā–ê-á
啊你哪會目睭金硞硞
ah lí ná ē ba̍k-tsiu kim kho̍k-kho̍k
敢若痟狗
kánn-ná siáu-káu
掠我唚唚相啊
lia̍h guá tsim-tsim siòng–ah
大的仔
tuā–ê-á
較緊咧啦
khah-kín–leh-lah
緊去阻擋怹的婚禮
kín khì tsóo-tòng in ê hun-lé
若是無
nā-sī bô
你的愛人
lí ê ài-jîn
是會做別人的太太喔
sī ē tsuè pa̍t-lâng ê thài-thài–ooh
明)
好!梅子
hó! Muê-tsír
緊佮我來去
kín kah guá lâi-khì
梅)
*******************
↓↓♪♫♪♩♬♪♩♬♪♩♫♪♫♪♩♬↓↓
純情的情絲
sûn-tsîng ê tsîng-si
已經斷了離
í-king tuān liáu-lī
淒涼東風冷爍爍
tshe-liâng tang-hong líng-sih-sih
孤單啥人掛意
koo-tuann siánn-lâng khuà-ì
山盟海誓情侶
san-bîng-hái-sè tsîng-lī
因何會分離
in-hô ē hun-lî
吉他彈出
gih-tah tuânn tshut
哀愁溫泉鄉歌詩
ai-tshiû un-tsuânn-hiong kua-si
↑↑♪♫♪♩♬♪♩♬♪♩♫♪♫♪♩♬↑↑
慧)
啟明
Khé-bîng
我嫁予敏南
guá kè hōo Bín-lâm
是爸爸臨死
sī pá-pah lím-sí
交代的遺言
kau-tài ê uî-giân
並毋是我的本意
pīng m̄-sī guá ê pún-ì
請你原諒我
tshiánn lí guân-liōng guá
請你原諒我
tshiánn lí guân-liōng guá
啟明
Khé-bîng
南)
佳慧
Ka-huī
時間到矣
sî-kan kàu–ah
緊來去教堂
kín lâi-khì kàu-tn̂g
舉行結婚典禮
kú-hîng kiat-hun tián-lé
慧)
慧)
啟明
Khé-bîng
你在生所愛用的物件
lí tsāi-sinn sóo ài īng ê mn̍gh-kiānn
我全部攏共你
guá tsuân-pōo lóng kā lí
囥佇咧這門空墓的內面
khǹg tī-eh tsit mn̂g khang-bōo ê lāi-bīn
希望你好好安息
hi-bāng lí hó-hó an-sik
佳慧會定定來共你
Ka-huī ē tiānn-tiānn lâi kā lí
獻花拜墓啦
hiàn-hue pài-bōo–lah
啟明
Khé-bîng
南)
佳慧
Ka-huī
毋通閣再傷心
m̄-thang koh-tsài siong-sim
緊來去
kín lâi-khì
慧)
*******************
司儀)
結婚典禮開始
kiat-hun tián-lé khai-sí
新郎新娘
sin-lông sin-niû
一鞠躬
it kiok-kiong
再鞠躬
tsài kiok-kiong
三鞠躬
sam kiok-kiong
*******************
明)
佳慧
Ka-huī
啟明倒轉來矣
Khé-bîng tò-tńg–lâi ah
你袂用得佮敏南結婚得
lí buē-īng-ih kah Bín-lâm kiat-hun–leh
佳慧
Ka-huī
啟明隨時欲去揣你
Khé-bîng suî-sî beh khì tshē lí
請你等候吧
tshiánn lí tán-hāu–pah
佳慧
Ka-huī
*******************
明)
啊!佳慧
ah! Ka-huī
佳慧
Ka-huī
啟明已經轉來矣
Khé-bîng í-king tńg–lâi ah
你袂用得佮敏南結婚得
lí buē-īng-ih kah Bín-lâm kiat-hun–eh
佳慧
Ka-huī
梅)
啊!啟明兄
ah! Khé-bîng hiann
小等咧啦
sió-tán–leh lah
啟明兄
Khé-bîng hiann
小等咧啦
sió-tán–leh lah
啟明兄
Khé-bîng hiann

您可能也會喜歡…

跳至工具列