萬年香火
《萬年香火》Bān-nî Hiunn-hué
賴銘偉 Luā Bîng-uí
——————————————
唐山過來
Tn̂g-suann kuè–lâi
翻江過海
huan-kang kuè-hái
落塗枝葉開
lo̍h-thôo ki-hio̍h khai
離鄉萬里
lî-hiong bān-lí
愁思何寄
tshiû-su hô kià
堂上公媽龕
tn̂g-siōng kong-má kham
香通三界
hiunn thong sam-kài
穿越古今
tshuan-ua̍t kóo-kim
子弟薪火傳
tsú-tē sin-hué thuân
咱用雙手拍拚
lán iōng siang-tshiú phah-piànn
貫捾隨身
kǹg-kuānn suî-sin
庇佑神常在
pì-iū sîn siông-tsāi
佇這个變化的時代
tī tsit ê piàn-huà ê sî-tāi
維護綱常漸漸難
uî-hōo kong-siông tsiām-tsiām lân
阮用虔心來奉待
gún iōng khiân-sim lâi hōng-thāi
代代相傳
tāi-tāi siong-thuân
永遠永遠
íng-uán íng-uán
香火啊
hiunn-hué–ah
予阮的心通依倚
hōo gún ê sim thang i-uá
人若順天理
lâng nā sūn thian-lí
天就會照甲子行
thinn tiō ē tsiàu kah-tsí kiânn
咱的信仰
lán ê sìn-gióng
祈求闔家舖戶平安
kî-kiû ha̍p-ka phòo-hōo pîng-an
裊裊香煙
niáu-niáu hiunn-ian
希望傳予天知影
hi-bāng thuân hōo thinn tsai-iánn
香火啊
hiunn-hué–ah
歲月傳承
suè-gua̍t thuân-sîng
佮阮做伴
kah gún tsuè-phuānn
悲歡離合
pi-huan lî-ha̍p
用清香
iōng tshing-hiunn
來傾訴心肝
lâi khing-sòo sim-kuann
安居樂業
an-ki lo̍k-gia̍p
遍行良善
phiàn-hîng liông-siān
才有好未來
tsiah ū hó bī-lâi
國泰民安
kok-thài bîn-an
是咱共同的向望
sī lán kiōng-tông ê ǹg-bāng
為著理想
uī-tio̍h lí-sióng
離開故鄉
lī-khui kòo-hiong
好䆀免怨嘆
hó-bái bián uàn-thàn
用心計較
iōng-sim kè-kàu
人情冷暖
jîn-tsîng líng-luán
艱苦攏承擔
kan-khóo lóng sîng-tam
攑頭三尺
gia̍h-thâu sann-tshioh
神恩廣大
sîn-un kóng-tāi
無量心自在
bû-liōng sim tsū-tsāi
咱用雙跤踏出
lán iōng siang-kha ta̍h-tshut
勇敢人生
ióng-kám jîn-sing
美麗好將來
bí-lē hó tsiong-lâi