帶袂走的行李

《帶袂走的行李》Tuà Buē-tsáu ê Hîng-lí
辦桌二人組Pān-toh Jī-jîn-tsoo
——————————————
等你離開著伊身邊
tán lí lī-khui tio̍h i sin-pinn
毋知又閣過了十年
m̄-tsai iū-koh kuè-liáu tsa̍p-nî
千金買袂著
tshian-kim bé buē-tio̍h
早知這兩字
tsá-tsai tsit nn̄g-jī
怨天就怪自己
uàn thinn tiō kuài tsū-kí
一跤皮箱也貯袂滇
tsi̍t-kha phuê-siunn iā té buē-tīnn
勉強算快樂的記持
bián-kióng sǹg khuài-lo̍k ê kì-tî
講好欲
kóng-hó beh
幸福快樂相對
hīng-hok khuài-lo̍k siong-tuì
結果是只有稀微
kiat-kó sī tsí-ū hi-bî
我無怪你
guá bô kuài lí
無愛我去愛伊
bô-ài guá khì ài i
閣愛甲傷痕累累
koh ài kah siong-hûn luí-luí
我看著你
guá khuànn-tio̍h lí
用性命咧愛伊
iōng sìnn-miā teh ài i
就知影你放袂開
tiō tsai-iánn lí pàng buē-khui
所以你無走
sóo-í lí bô tsáu
是我該離開
sī guá kai lī-khui
目睭看無苦甜由你
ba̍k-tsiu khuànn-bô khóo-tinn iû lí
做你去愛伊
tsuè lí khì ài i
毋管我愛你
m̄-kuán guá ài lí
難解的命理
lân kái ê miā-lí
所以你無走
sóo-í lí bô tsáu
是我該離開
sī guá kai lī-khui
來到別位
lâi-kàu pa̍t-uī
重新開始
tiông-sin khai-sí
但是我的心
tān-sī guá ê sim
囥佇你身邊
khǹg tī lí sin-pinn
是帶袂走的行李
sī tuà buē tsáu ê hîng-lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列