出運啦
《出運啦》Tshut-ūn–lah
蕭煌奇Siau Hông-kî
——————————————
佇你的心中敢猶有夢
tī lí ê sim-tiong kám iáu-ū bāng
抑是佮我仝款猶咧做夢
ia̍h-sī kah guá kāng-khuán iáu leh tsuè-bāng
期待幸福快樂
kî-thāi hīng-hok khuài-lo̍k
會當陪咱行過每一工
ē-tàng puê lán kiânn kuè muí tsi̍t-kang
你閣戇戇佇咧等啥物人
lí koh gōng-gōng tī-leh tán siánn-mih lâng
趕緊提起勇氣
kuánn-kín the̍h khí ióng-khì
講予伊知
kóng hōo i tsai
毋通失去機會
m̄-thang sit-khì ki-huē
才來怨嘆
tsiah lâi uàn-thàn
無人知
bô-lâng tsai
無人知
bô-lâng tsai
無人知
bô-lâng tsai
人講三年一運好䆀照輪
lâng kóng sann-nî tsi̍t-ūn hó-bái tsiàu lûn
這是阿爸對阮講的話
tse sī a-pah tuì gún kóng ê uē
若有認真肯拍拚
nā ū jīn-tsin khíng phah-piànn
相信天公伯
siong-sìn thinn-kong-peh
嘛會共咱疼
mā ē kā lán thiànn
相信總有一工
siong-sìn tsóng ū tsi̍t-kang
好運嘛會輪著咱
hó-ūn mā ē lûn tio̍h lán
行這條人生的路
kiânn tsit tiâu jîn-sing ê lōo
難免有風有雨
lân-bián ū hong ū hōo
只要咱小心踏好每一步
tsí-iàu lán sió-sim ta̍h hó muí tsi̍t-pōo
毋免驚揣袂著出路
m̄-bián kiann tshuē buē tio̍h tshut-lōo
做伙抱著一个夢
tsò-hué phō tio̍h tsi̍t-ê bāng
堅持的心毋通放
kian-tshî ê sim m̄-thang pàng
等到若有一工
tán-kàu nā ū tsi̍t-kang
機會若輪著咱
ki-huē nā lûn tio̍h lán
欲擋嘛擋袂完
beh tòng mā tòng buē uân
就是欲出運矣喔
tiō-sī beh tshut-ūn–ah-ooh
—
就是欲出運矣喔
tiō-sī beh tshut-ūn–ah-ooh
換你欲出運矣喔
uānn lí beh tshut-ūn–ah-ooh
換我欲出運矣喔
uānn guá beh tshut-ūn–ah-ooh
咱攏欲出運矣喔
lán lóng beh tshut-ūn–ah-ooh