你佇佗
《你佇佗》Lí Tī Toh
蕭煌奇Siau Hông-kî
———————————————
揣無你的寂寞
tshuē-bô lí ê tsi̍k-bo̍k
流佇心槽的陣雨
lâu tī sim-tsô ê tsūn-hōo
沃澹阮的前路
ak-tâm gún ê tsîng-lōo
毋知你敢有看著
m̄-tsai lí kám ū khuànn-tio̍h
已經無方向
í-king bô hong-hiòng
連一句再見攏無講
liân tsi̍t kù tsài-kiàn lóng bô kóng
做你一个人飛轉去歇
tsò lí tsi̍t-ê lâng pue tńg-khì hioh
帶走阮天真的笑容
tuà tsáu gún thian-tsin ê tshiò-iông
隨風
suî hong
去流浪
khì liû-lōng
想起著你的苦楚
siūnn-khí-tio̍h lí ê khóo-tshóo
流對目箍變鹹雨
lâu tuì ba̍k-khoo piàn kiâm hōo
摻著咖啡過喉燒
tsham-tio̍h ka-pi kuè âu sio
毋知你到底佇佗
m̄-tsai lí tàu-té tī toh
一直想攏無
it-ti̍t siūnn lóng bô
跋入去烏色的漩渦
pua̍h ji̍p-khì oo-sik ê suân-o
你哪會心遮爾雄
lí ná ē sim tsiah-nī hiông
喝無路用
huah, bô-lōo-iōng
怎樣叫
tsuánn-iūnn kiò
追袂著你的笑
tui buē tio̍h lí ê tshiò
思念的心門無鎖
su-liām ê sim-mn̂g bô só
牽掛的刀
khian-kuà ê to
割著阮規身軀傷
kuah tio̍h gún kui-sin-khu siong
永遠攏抱你袂著
íng-uán lóng phō lí buē tio̍h
想你的好
siūnn lí ê hó
欲如何
beh jû-hô
只好來向時間討
tsí-hó lâi hiòng sî-kan thó
一段段抾
tsi̍t-tuānn-tuānn khioh
才知阮是偌倔強
tsiah tsai gún sī guā ku̍t-kiōng
無煩無惱的快樂
bô-huân bô-ló ê khuài-lo̍k
互相倚靠疼惜彼个你佇佗
hōo-siong uá-khò thiànn-sioh hit-ê lí tī toh
想著你的苦楚
siūnn-tio̍h lí ê khóo-tshóo
流對目箍變鹹雨
lâu tuì ba̍k-khoo piàn kiâm hōo
摻咖啡過喉燒
tsham ka-pi kuè âu sio
毋知你到底佇佗
m̄-tsai lí tàu-té tī toh
一直想攏無
it-ti̍t siūnn lóng bô
跋入去烏色的漩渦
pua̍h ji̍p-khì oo-sik ê suân-o
你哪會心遮爾雄
lí ná ē sim tsiah-nī hiông
喝無路用
huah, bô-lōo-iōng
怎樣叫
tsuánn-iūnn kiò
追袂著你的笑
tui buē tio̍h lí ê tshiò
思念的心門無鎖
su-liām ê sim-mn̂g bô só
牽掛的刀
khian-kuà ê to
割著阮規身軀傷
kuah tio̍h gún kui-sin-khu siong
永遠攏抱你袂著
íng-uán lóng phō lí buē tio̍h
想你的好
siūnn lí ê hó
欲如何
beh jû-hô
只好來向時間討
tsí-hó lâi hiòng sî-kan thó
一段段抾
tsi̍t-tuānn-tuānn khioh
才知阮是偌倔強
tsiah tsai gún sī guā ku̍t-kiōng
無煩無惱的快樂
bô-huân bô-ló ê khuài-lo̍k
互相倚靠疼惜彼个你佇佗
hōo-siong uá-khò thiànn-sioh hit-ê lí tī toh
思念的心門無鎖
su-liām ê sim-mn̂g bô só
牽掛的刀
khian-kuà ê to
割著阮規身軀傷
kuah tio̍h gún kui-sin-khu siong
永遠攏抱你袂著
íng-uán lóng phō lí buē tio̍h
想你的好
siūnn lí ê hó
欲如何
beh jû-hô
只好來向時間討
tsí-hó lâi hiòng sî-kan thó
一段段抾
tsi̍t-tuānn-tuānn khioh
才知阮是偌倔強
tsiah tsai gún sī guā ku̍t-kiōng
無煩無惱的快樂
bô-huân bô-ló ê khuài-lo̍k
有講有笑的下晡
ū-kóng ū-tshiò ê ē-poo
互相倚靠疼惜彼个你佇佗
hōo-siong uá-khò thiànn-sioh hit-ê lí tī toh