無情人莎喲哪啦
《無情人莎喲哪啦》Bô-tsîng-lâng Sa-ióo-ná-lah
蕭承祥Siau Sîng-siông
——————————————
這班飛機
tsit pan hui-ki
就欲飛出去
tsiū beh pue–tshut-khì
咱的愛
lán ê ài
咱的情
lán ê tsîng
一切隨風去
it-tshè suî hong khì
我愛你
guá ài lí
可惜你無重視
khó-sioh lí bô tiōng-sī
怨自己痴心無了時
uàn tsū-kí tshim-sim bô-liáu-sî
海角天邊
hái-kak thinn-pinn
從此分離
tsiông-tshú hun-lî
這是遺憾的代誌
tse sī uî-hām ê tāi-tsì
心愛的人
sim-ài ê lâng
我真毋願
guá tsin m̄-guān
你我變做生份人
lí guá piàn-tsò sinn-hūn-lâng
啊~目箍紅
ah~ ba̍k-khoo âng
一聲一聲怨嘆
tsi̍t-siann-tsi̍t-siann uàn-thàn
莎喲哪啦
sa-ióo-ná-lah
無情的人
bô-tsîng ê lâng