雲過月無明
《雲過月無明》Hûn Kuè Gue̍h Bô Bîng
鄭進一Tēnn Tsìn-it
——————————————
下暗的風
e-àm ê hong
有較冷
ū khah líng
一直吹啊
it-ti̍t tshue–ah
吹對我的面
tshue tuì guá ê bīn
街路上
ke-lōo siōng
冷冷清清
líng-líng tshing-tshing
繁華早就停
huân-huâ tsá tiō thîng
只賰幾支
tsí tshun kuí ki
無聊的路燈
bô-liâu ê lōo-ting
窗外的月
thang-guā ê ge̍h
無心情
bô-sim-tsîng
規暗去予烏雲閘一爿
kui-àm khì hōo oo-hûn tsa̍h tsi̍t-pîng
天星嘛閃閃爍爍
thinn-tshinn mā siám-siám-sih-sih
目睭?無停
ba̍k-tsiu nih bô thîng
講雲過月就明
kóng hûn kuè ge̍h tiō bîng
再會吧(再會啦)
tsài-huē–pah (tsài-huē–lah )
甜蜜的酒
tinn-bi̍t ê tsiú
溫柔的聲音
un-jiû ê siann-im
再會
tsài-huē
虛華的人生
hi-hua ê jîn-sing
既然離開你
kì-jiân lī-khui lí
毋免問原因
m̄-bián mn̄g guân-in
更加傷心
kìng ke siong-sim
再會吧(再會啦)
tsài-huē–pah (tsài-huē–lah )
假假真真
ké-ké tsin-tsin
無人分會清
bô-lâng hun ē-tshing
再會
tsài-huē
虛偽的愛情
hi-guī ê ài-tsîng
所有的犧牲
sóo-ū ê hi-sing
毋免你來還
m̄-bián lí lâi hîng
有可能
ū khó-lîng
有可能
ū khó-lîng
這是我的宿命
tse sī guá ê siok-bīng
↓—(口白)—↓
會記得
ē-kì-eh
雲過月就明
hûn kuè ge̍h tiō bîng
這句話
tsit kù uē
是聽阮媽媽講的
sī thiann guán má-mah kóng–ê
毋過到這馬
m̄-koh kàu tsit-má
我才知影
guá tsiah tsai-iánn
媽
má
↑—(口白)—↑
雲過
hûn kuè
月嘛無明
ge̍h mā bô bîng