美麗的高雄

《美麗的高雄》Bí-lē ê Ko-hiông
鄭智仁Tēnn Tì-jîn
========
唐山過臺灣
Tn̂g-suann kuè Tâi-uân,
渡過烏水溝
tōo kuè Oo-tsuí-kau,
走揣安身立命的所在
tsáu-tshuē an-sin-li̍p-bīng ê sóo-tsāi,
來到打狗城
lâi kàu Tá-káu-siânn,
他鄉變故鄉
thann-hiong piàn kòo-hiong,
滄海變桑田
tshong-hái piàn song-tiân,
日出日落咧流汗拍拚
ji̍t-tshut-ji̍t-lo̍h teh lâu-kuānn phah-piànn,
心內歡喜向望
sim-lāi huann-hí ǹg-bāng.
 
感謝真濟人咧關心咱臺灣
kám-siā tsin-tsē lâng teh kuan-sim lán Tâi-uân,
疼惜天賜咱的土地
thiànn-sioh thinn sù lán ê thóo-tē,
遮有山、有海、有河、有港
tsia ū suann, ū hái, ū hô, ū káng,
充滿了新性命
tshiong-buán liáu sin-sènn-miā,
一步一步甘願付出
tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo kam-guān hù-tshut,
成就一个偉大的城市
sîng-tsiū tsi̍t-ê uí-tāi ê siânn-tshī,
大船入港帶來希望
tuā-tsûn ji̍p-káng tuà-lâi hi-bāng,
遮是美麗的高雄
tsia sī bí-lē ê Ko-hiông.
 
唐山過臺灣
Tn̂g-suann kuè Tâi-uân,
渡過烏水溝
tōo kuè Oo-tsuí-kau,
走揣安身立命的所在
tsáu-tshuē an-sin-li̍p-bīng ê sóo-tsāi,
來到打狗城
lâi kàu Tá-káu-siânn,
他鄉變故鄉
thann-hiong piàn kòo-hiong,
滄海變桑田
tshong-hái piàn song-tiân,
日出日落咧流汗拍拚
ji̍t-tshut-ji̍t-lo̍h teh lâu-kuānn phah-piànn,
心內歡喜向望
sim-lāi huann-hí ǹg-bāng.
 
感謝真濟人咧關心咱臺灣
kám-siā tsin-tsē lâng teh kuan-sim lán Tâi-uân,
疼惜天賜咱的土地
thiànn-sioh thinn sù lán ê thóo-tē,
遮有山、有海、有河、有港
tsia ū suann, ū hái, ū hô, ū káng,
充滿了新性命
tshiong-buán liáu sin-sènn-miā,
一步一步甘願付出
tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo kam-guān hù-tshut,
成就一个偉大的城市
sîng-tsiū tsi̍t-ê uí-tāi ê siânn-tshī,
大船入港帶來希望
tuā-tsûn ji̍p-káng tuà-lâi hi-bāng,
遮是美麗的高雄
tsia sī bí-lē ê Ko-hiông.
 
大船入港帶來希望
tuā-tsûn ji̍p-káng tuà-lâi hi-bāng,
阮兜蹛佇美麗的高雄
gún-tau tuà-tī bí-lē ê Ko-hiông.

您可能也會喜歡…

跳至工具列