䆀䆀翁食袂空

《䆀䆀翁食袂空》Bái-bái Ang Tsia̍h Buē Khang
鄧麗君Tīng Lē-kun
——————————————-
逐家閒閒
ta̍k-ke îng-îng
就來聽我唱
tō lâi thiann guá tshiùnn
毋是欲共咱
m̄-sī beh kā lán
來相譬相
lâi sann phì-siùnn
人講嫁著歹翁
lâng kóng kè tio̍h pháinn ang
莫怨嘆
mài uàn-thàn
好歹仝款
hó-pháinn kāng-khuán
嘛一世人
mā tsi̍t-sì-lâng
嫁著讀書的翁
kè tio̍h tha̍k-tsu ê ang
閣床頭睏
koh tshn̂g-thâu khùn
床尾會芳
tshn̂g-bué ē phang
三日若無食
sann-ji̍t nā bô tsia̍h
閣也輕鬆
koh iā khin-sang
嫁著做田翁
kè tio̍h tsuè-tshân ang
閣每日無閒
koh muí-ji̍t bô-îng
來梳啊頭鬃
lâi se–ah thâu-tsang
嫁著總舖翁
kè tio̍h tsóng-phòo ang
身軀油油
sin-khu iû-iû
看著袂輕鬆
khuànn tio̍h buē khin-sang
嫁著做衫的翁
kè tio̍h tsuè-sann ê ang
閣看人身軀
koh khuànn-lâng sin-khu
是媠仔噹噹
sī suí-á-tang-tang
嫁著賣菜翁
kè tio̍h buē-tshài ang
三頓毋是菜
sann-tǹg m̄-sī tshài
閣就是蔥
koh tiō-sī tshang
嫁著刣豬的翁
kè tio̍h thâi-ti ê ang
煮菜無油
tsú tshài bô iû
閣也會芳
koh iā ē phang
嫁著跋筊翁
kè tio̍h pua̍h-kiáu ang
筊贏食肉
kiáu iânn tsia̍h bah
閣筊輸食蔥
koh kiáu su tsia̍h tshang
嫁著酒鬼的翁
kè tio̍h tsiú-kuí ê ang
酒醉相拍
tsiú-tsuì sio-phah
是搝啊頭鬃
sī giú–ah thâu-tsang
我定定心頭
guá tiānn-tiānn sim-thâu
閣袂輕鬆
koh buē khin-sang
嫁著悾歁的翁
kè tio̍h khong-khám ê ang
閣歁歁仔是
koh khám-khám-á-sī
歁叮噹
khám tin-tang
激戇面
kik gōng-bīn
又閣激輕鬆
iū-koh kik khin-sang
啊你若氣死
ah lí nā khì–sí
嘛無啊彩工
mā bô–ah tshái-kang
嫁著風流翁
kè tio̍h hong-liû ang
山珍海味
san-tin-hái-bī
嘛食袂芳
mā tsia̍h buē phang
嫁著散赤翁
kè tio̍h sàn-tshiah ang
閣米甕定空空
koh bí-àng tiānn-tiānn khang
毋過精神
m̄-koh tsing-sîn
是比較較輕鬆
sī pí-kàu khah khin-sang
嫁著貧惰翁
kè tio̍h pîn-tuānn ang
虯虯儉儉
khiû-khiû-khiām-khiām
閣無啊彩工
koh bô–ah tshái-kang
若是嫁著
nā-sī kè tio̍h
彼號臭頭仔翁
hit-lō tshàu-thâu-á ang
敢著捻棉被
kánn tio̍h liàm mî-phuē
窒鼻空
that phīnn-khang
人講會做翁仔某
lâng kóng ē tsuè ang-á-bóo
是相啊欠債
sī sio–ah khiàm-tsè
毋是干焦你咱一个
m̄-sī kan-tann lí-lán tsi̍t-ê
逐家心情
ta̍k-ke sim-tsîng
著放較輕鬆
tio̍h pàng khah khin-sang
好翁歹翁
hó ang pháinn ang
嘛總是翁
mā tsóng-sī ang
人講歹歹仔翁
lâng kóng pháinn-pháinn-á ang
食袂空
tsia̍h buē-khang
啊咿咿咿咿咿喔啊咿
ah-ih-ih ih-ih-ih ooh-ah-ih

您可能也會喜歡…

跳至工具列