送你一句 I’m Sorry
《送你一句 I’m Sorry》Sàng Lí Tsi̍t-kù Ām-sóo-lih
豬哥亮 Ti-ko-liāng (謝新達Siā Sin-ta̍t)
周三珊 Tsiu Sam-san
——————————————
男)
佮你熟似
kah lí si̍k-sāi
已經也幾若年
í-king iā kuí-lō nî
對阮的心
tuì gún ê sim
猶原無向阮表示
iu-guân bô hiòng gún piáu-sī
應該按怎做
ìng-kai án-tsuánn tsuè
希望你來提醒
hi-bāng lí lâi thê-tshínn
毋通干焦笑我
m̄-thang kan-na tshiò guá
笑我是一箍槌槌
tshiò guá sī tsi̍t-khoo thuî-thuî
女)
今夜的月
kim-iā ê gue̍h
已經是遐爾圓
í-king sī hiah-nī înn
對你的情
tuì lí ê tsîng
欲如何向你表示
beh jû-hô hiòng lí piáu-sī
應該按怎做
ìng-kai án-tsuánn tsuè
你若攏無提起
lí nā lóng bô thê-khí
是欲叫我如何
sī beh kiò guá jû-hô
如何向你開喙
jû-hô hiòng lí khui-tshuì
男)
送予你
sàng hōo lí
送予你
sàng hōo lí
送你一句
sàng lí tsi̍t-kù
I’m Sorry
ām-sóo-lih
女)
送予你
sàng hōo lí
送予你
sàng hōo lí
送你一盒
sàng lí tsi̍t-a̍h
巧克力
qiǎokèlì
男)
只要你若願意
tsí-iàu lí nā guān-ì
女)
盈暗咱攏莫轉去
îng-àm lán lóng mài tńg–khì
男)
送予你
sàng hōo lí
送予你
sàng hōo lí
送你一對紅玫瑰
sàng lí tsi̍t-tuì âng-muî-kuì
女)
送予你
sàng hōo lí
送予你
sàng hōo lí
送你一句
sàng lí tsi̍t-kù
我愛你
guá ài lí
男)
只要你若歡喜
tsí-iàu lí nā huann-hí
女)
一切交予你主意
it-tshè kau hōo lí tsú-ì