無情人放予袂記

《無情人放予袂記》Bô-tsîng-lâng Pàng Hōo Buē-kì
鄧妙華Tīng Biāu-huâ
——————————————
這段愛情
tsit tuānn ài-tsîng
何必閣存在
hô-pit koh tsûn-tsāi
毋甘你對我講的話
m̄-kam lí tuì guá kóng ê uē
茫茫渺渺
bông-bông-biáu-biáu
沉落大海
tîm-lo̍h tuā-hái
冷冷清清的暗暝
líng-líng-tshing-tshing ê àm-mî
叫阮怎樣來按耐
kiò gún tsuánn-iūnn lâi àn-nāi
運命是好是䆀
ūn-miā sī hó sī bái
交予天來安排
kau hōo thinn lâi an-pâi
無情人放予袂記
bô-tsîng-lâng pàng hōo buē-kì
毋敢向望
m̄-kánn ǹg-bāng
你回心轉意
lí huê-sim tsuán-ì
為你傷過的心
uī lí siunn–kuè ê sim
早就已經麻痺
tsá tiō í-king bâ-pì
無情人放予袂記
bô-tsîng-lâng pàng hōo buē-kì
袂記彼段
buē-kì hit tuānn
傷心的過去
siong-sim ê kuè-khì
思思念念的人
su-su-liām-liām ê lâng
望你聽見
bāng lí thiann–kìnn
望你一年過一年
bāng lí tsi̍t-nî kuè tsi̍t-nî

您可能也會喜歡…

跳至工具列