瑪摺的
《瑪摺的》Má-tsih–ê
蔡義德Tshuà Gī-tik
——————————————
日思夜夜磨
ji̍t su iā-iā buâ
夜夢日日拖
iā bāng ji̍t-jīt thua
半暝像蓋一領冷被單
puànn-mî tshiūnn kah tsi̍t-niá líng phuē-tuann
回鄉的路等無我
huê-hiong ê lōo tán-bô guá
風雲起變化
hong-hûn khí piàn-huà
沉重的跤步
tîm-tāng ê kha-pōo
紅塵路
hông-tîn lōo
步江湖行
pōo kang-ôo kiânn
風雨寒又閃電交加
hong-hōo kuânn iū siám-tiān kau-ka
起驚惶心亂如麻
khí kiann-hiânn sim luān jû bâ
瑪摺的
má-tsih–ê
請體諒我的心情
tshiánn thé-liōng guá ê sim-tsiânn
心愛的人
sim-ài ê lâng
毋通閣想我
m̄-thang koh siūnn guá
這陣敢有人做伴
tsit-tsūn kám ū-lâng tsuè-phuānn
愛保重閣有我
ài pó-tiōng koh ū guá
上瑪摺的囡仔伴
siōng má-tsih ê gín-á-phuānn
啊~愛忍耐
ah~ ài jím-nāi
忍耐是為改變運命
jím-nāi sī uī kái-piàn ūn-miā
真情的心肝
tsin-tsîng ê sim-kuann
總有一工回鄉的我
tsóng ū tsi̍t-kang huê-hiong ê guá