無情彼个人
《無情彼个人》Bô-tsîng Hit ê Lâng
劉福助Lâu Hok-tsōo
——————————————
暗淡的路燈
àm-tām ê lōo-ting
今夜又來
kim-iā iū lâi
照阮心稀微
tsiò gún sim hi-bî
無情的彼个人
bô-tsîng ê hit ê lâng
為怎樣
uī-tsuánn-iūnn
放阮做伊去
pàng gún tsuè i khì
彼時雙人
hit-sî siang-lâng
纏綿情愛
tînn-mî tsîng-ài
今日空相思
kim-ji̍t khang siunn-si
懷抱著
huâi-phāu tio̍h
男兒堅定志氣
lâm-jî kian-tīng tsì-khì
毋想伊
m̄ siūnn i
毋願閣想伊
m̄-guān koh siūnn i
毋願閣想伊
m̄-guān koh siūnn i
無情的彼个人
bô-tsîng ê hit ê lâng
稀微的巷內
hi-bî ê hāng-lāi
又閣傳來
iū-koh thuân-lâi
哀怨小吹聲
ai-uàn sió-tshe siann
引動我又想起
ín-tōng guá iū siūnn-khí
彼一个薄情的形影
hit tsi̍t-ê po̍k-tsîng ê hîng-iánn
過去對伊
kè-khì tuì i
一片痴情
it-phiàn tshi-tsîng
枉費阮心情
óng-huì gún sim-tsiânn
懷抱著
huâi-phāu tio̍h
男兒堅定志氣
lâm-jî kian-tīng tsì-khì
毋想伊
m̄ siūnn i
毋願閣想伊
m̄-guān koh siūnn i
毋願閣想伊
m̄-guān koh siūnn i
無情的彼个人
bô-tsîng ê hit ê lâng
憂悶的月娘
iu-būn ê ge̍h-niû
今夜又來
kim-iā iū lâi
伴阮過深更
phuānn gún kè tshim-kinn
異鄉的流浪兒
ī-hiong ê liû-lōng-jî
毋知欲行對佗位去
m̄-tsai beh kiânn tuì tó-uī khì
遙遠天邊
iâu-uán thinn-pinn
彼粒孤星
hit lia̍p koo-tshinn
引阮心酸悲
ín gún sim sng-pi
懷抱著
huâi-phāu tio̍h
男兒堅定志氣
lâm-jî kian-tīng tsì-khì
毋想伊
m̄ siūnn i
毋願閣想伊
m̄-guān koh siūnn i
毋願閣想伊
m̄-guān koh siūnn i
無情的彼个人
bô-tsîng ê hit ê lâng