天公仔囝

《天公仔囝》Thinn-kong-á-kiánn
蔡義德 Tshuà Gī-tik
——————————————
佇世間
tī sè-kan
每一个人
muí tsi̍t-ê lâng
攏無仝命
lóng bô-kāng miā
毋免煩惱散赤抑好額
m̄-bián huân-ló sàn-tshiah ia̍h hó-gia̍h
落崎嶺毋免驚
lo̍h-kiā peh-niá m̄-bián kiann
世間的冷暖佮悲歡
sè-kan ê líng-luán kah pi-huan
咱只有用耐心來拚
lán tsí-ū iōng nāi-sim lâi piànn
這世人
tsit-sì-lâng
咱註定是天公仔囝
lán tsù-tiānn sī thinn-kong-á-kiánn
毋免懷疑來問為按怎
m̄-bián huâi-gî lâi mn̄g uī án-tsuánn
怪天怨地無較縒
kuài-thinn uàn-tē bô-khah-tsua̍h
咱只有認份佮認命
lán tsí-ū jīn-hūn kah jīn-miā
家己勇敢擔輸贏
ka-kī ióng-kám tann-su-iânn
天公仔囝
thinn-kong-á-kiánn
這就是咱的宿命
tse tiō-sī lán ê siok-miā
咱袂當因為失敗
lán buē-tàng in-uī sit-pāi
就來驚惶
tiō lâi kiann-hiânn
天公仔囝
thinn-kong-á-kiánn
咱愛創造上好的名聲
lán ài tshòng-tsō siōng-hó ê miâ-siann
用堅持來證明
iōng kian-tshî lâi tsìng-bîng
提出勇氣向前行
the̍h tshut ióng-khì hiòng-tsiân kiânn

You may also like...

Skip to toolbar