出外的浪子
《出外的浪子》Tshut-guā ê Lōng-tsú
蔡義德Tshuà Gī-tik
——————————————
秋夜暝罩著雺霧
tshiu-iā mî tà tio̍h bông-bū
凍冷我孤單身軀
tàng líng guá koo-tuann sin-khu
飄落的港都夜雨
phiau-lo̍h ê káng-too iā-ú
不時來擾亂情緒
put-sî lâi jiáu-luān tsîng-sū
想過去離鄉時陣
siūnn kuè-khì lî-hiong sî-tsūn
抱理想望有成就
phō lí-sióng bāng ū-sîng-tsiū
誰知到如今
siáng tsai kàu jû-kim
烏雲猶罩霧
oo-hûn iáu tà-bū
墜落在迷亂中的靈魂
tuī-lo̍h tī bê-luān tiong ê lîng-hûn
啊~出外遮爾仔久
ah~ tshut-guā tsiah-nī-á kú
猶原無成就
iu-guân bô sîng-tsiū
故鄉的爸母
kòo-hiong ê pē-bú
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
我毋是天生浪子
guá m̄-sī thian-sing lōng-tsú
啊~出外遮爾仔久
ah~ tshut-guā tsiah-nī-á kú
飄浪的命運
phiau-lōng ê miā-ūn
有啥人願意
ū siánn-lâng guān-ì
放蕩過青春
hòng-tōng kuè tshing-tshun
誰無愛
siáng bô-ài
有一个溫暖的岫
ū tsi̍t-ê un-luán ê siū