留夢

《留夢》Lâu Bāng
蔡家蓁Tshuà Ka-tsin
——————————————
我的心事
guá ê sim-sū
揣啥人體諒
tshuē siánn-lâng thé-liōng
希望有人聽著
hi-bāng ū-lâng thiann–tio̍h
徘徊留戀的跤步
pâi-huê liû-luân ê kha-pōo
期待的幸福
kî-thāi ê hīng-hok
敢有清醒
kám ū tshing-tshínn
閣繼續流浪
koh kè-sio̍k liû-lōng
心內啊
sim-lāi–ah
摻著一點寂寞
tsham tio̍h tsi̍t-tiám tsi̍k-bo̍k
揣一个新的方向
tshuē tsi̍t-ê sin ê hong-hiòng
徘徊人生的路途
pâi-huê jîn-sing ê lōo-tôo
有起也有落
ū khí iā ū lo̍h
希望時間賜我堅強
hi-bāng sî-kan sù guá kian-kiông
一个人面對
tsi̍t-ê-lâng bīn-tuì
過去的日子
kuè-khì ê ji̍t-tsí
總是感覺稀微
tsóng-sī kám-kak hi-bî
當初咱的夢
tong-tshoo lán ê bāng
青春花開
tshing-tshun hue khui
為著將來咧堅持
uī-tio̍h tsiong-lâi teh kian-tshî
永遠會記得
íng-uán ē-kì-tit
當初的決定
tong-tshoo ê kuat-tīng
心恬恬離開
sim tiām-tiām lī-khui
一段段感情
tsi̍t-tuānn-tuānn kám-tsîng
講袂出喙
kóng buē tshut-tshuì
所有的傷心停止
sóo-ū ê siong-sim thîng-tsí
又閣開始
iū-koh khai-sí
留落來的夢
lâu–lo̍h-lâi ê bāng
風咧吹
hong teh tshue
愛甲遮狼狽
ài kah tsiah liông-puē
換來的違背
uānn–lâi ê uî-puē
無營養的話
bô îng-ióng ê uē
毋免聽詳細
m̄-bián thiann siông-sè
等待新的機會
tán-thāi sin ê ki-huē

您可能也會喜歡…

跳至工具列