可愛可恨
《可愛可恨》Khó-ài Khó-hūn
蔡振南 Tshuà Tsín-lâm
——————————————
只有是
tsí-ū sī
霜風一陣陣
sng-hong tsi̍t-tsūn-tsūn
只有是
tsí-ū sī
暗淡月光
àm-tām ge̍h-kng
這時陣
tsit sî-tsūn
我心頭酸
guá sim-thâu sng
跤手軟
kha-tshiú nńg
彼時陣
hit sî-tsūn
有你的溫馴
ū lí ê un-sûn
為著怎樣
uī-tio̍h tsuánn-iūnn
愛變做恨
ài piàn-tsuè hūn
暗淡的街路
àm-tām ê ke-lōo
孤一个心憂悶
koo tsi̍t-ê sim iu-būn
齷齪的心事
ak-tsak ê sim-sū
無人問
bô-lâng mn̄g
可恨
khó-hūn
可恨的這个命運
khó-hūn ê tsit-ê miā-ūn
為著情份
uī-tio̍h tsîng-hūn
失去了
sit-khì liáu
我的青春
guá ê tshing-tshun
為著情份
uī-tio̍h tsîng-hūn
擾亂阮
jiáu-luān gún
為著情份
uī-tio̍h tsîng-hūn
無神魂
bô sîn-hûn