阿姊欲出嫁

《阿姊欲出嫁》A-tsí Beh Tshut-kè
蔡秀玲Tshuà Siù-lîng
——————————————
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
女)
知高伯仔
Ti-ko-peh–á
來看新娘
lâi khuànn sin-niû
較緊咧
khah kín–leh
男)
桃花姆仔!
Thô-hue-ḿ–á
較緊咧喔
khah kín–leh-ooh
較緊來去看新娘喔!
khah kín la̋i khuànn sin-niû–ooh!
男)
大箍呆
tuā-khoo-tai
你嘛較緊咧!
lí mā khah-kín–leh!
新娘已經出大廳囉
sin-niû í-king tshut tuā-thiann–looh
你閣踮遐咧徛
lí koh tiàm hia leh khiā
人嫁粧遐爾濟
lâng kè-tsng hiah-nī tsē
你嘛著愛小看咧
lí mā to̍h-ài sió khuànn–leh
男)
先的啊!害了了囉
sian–ê ah! hāi niű-niú–looh
你看
lí khuànn!
這台簞笥
tsit tâi thàn-suh
袂輸敢若樓仔厝
bē-su kánn-ná lâu-á-tshù
皮箱閣袂輸
phuê-siunn koh bē-su
儂家的菜櫥
nńg-ngá ê tshài-tû
膨椅敢若一隻龜
phòng-í kánn-ná tsi̍t-tsiah ku
ミシン無跤(ミシン=sewing machine)
mi-sín bô kha
哪會???
ná ē ???
哎呀!奇怪
aih-iah! kî-kuài
實在通通
si̍t-tsāi thong-thong
有ります
alimasu
女)
喂!較差不多咧唅
ueh! khah tsha-put-to–leh-hannh~
抑無恁是欲搶人是毋
ia̍h-bô, lín sī beh tshiúnn–lâng sī–m̄?
男)
嗨嘢!講話著天良
haih-iah! kóng-uē to̍h thian-liông
儂家毋是賊仔祖公呶
nńg-ngá m̄-sī tsha̍t-á tsóo-kong–nooh
是恁阿姊愛膨風
sī lín a-tsí ài phòng-hong
嫁粧搭甲幾若噸
kè-tsng tah kah kuí-nā tòng
害儂家搬甲強欲戇
hāi nńg-ngá puann kah kiông-beh gōng
女)
哼!人掠厝拆
hngh! lâng lia̍h tshù thiah
雞仔鴨仔
ke-á ah-á
掠甲無半隻
lia̍h kah bô puànn-tsiah
男)
嗯!較客氣咧呶
ngh! khah kheh-khì–leh-nooh
女)
猶無夠是毋
iáu bô-kàu sī–m̄?
彼跤尿桶你也欲
hit kha jiō-tháng lí iā bueh
男)
無呶!
bô–nooh!
哎呀!歹勢歹勢
aih-iah! pháinn-sè pháinn-sè
煞去捾毋著个囉
suah khì kuānn m̄-tio̍h ê–looh
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
姊姊欲出嫁啦
tsé-tseh beh tshut-kè–lah
姊姊欲出嫁
tsé-tseh beh tshut-kè
阮姊姊已經是別人的
gún tsé-tseh í-king sī pa̍t-lâng–ê
無想伊嫁粧
bô siūnn i kè-tsng
也是真濟
iā-sī tsin tsuē
又閣欲再來搬家伙
iū koh beh tsài lâi puann ke-hé
看著真正氣啊
khuànn-tio̍h tsin-tsiànn khì–ah
姊姊欲出嫁
tsé-tseh bueh tshut-kè
厝內的物件
tshù-lāi ê mn̍gh-kiānn
搬甲無半个
puann kah bô puànn-ê
↓↓(口白)—(口白)↓↓
女)
媽~你看咧
ma~ lí khuànn–eh
物件共人搬了了矣啦
mn̍gh-kiānn kā lâng puann liáu-liáu–ah lah
母)
秀玲
Siù-lîng
唉!你著較乖咧喔
haih! lí tio̍h khah kuai–leh ooh
物件是恁姊姊的呢
mn̍gh-kiānn sī lín tsé-tseh–ê neh
毋通佮人講笑話, 唅~
m̄-thang kah lâng kóng tshiò-uē, hannh~
無關係
bô kuan-hē
媽媽才閣買
má-mah tsiah-koh bué
女)
厝內搬甲空空
tshù-lāi puann kah kha̋ng-khang
欲哪會看的啦
beh ná ē khuànn–ê lah
母)
秀玲的啊
Siù-lîng–ê ah
你真乖喔
lí tsin kuai–ooh
毋通烏白來, 唅~
m̄-thang oo-pe̍h-lâi, hannh~
↑↑(口白)—(口白)↑↑
姊姊欲出嫁啦
tsé-tseh beh tshut-kè–lah
姊姊欲出嫁
tsé-tseh beh tshut-kè
阮姊姊已經是別人的
gún tsé-tseh í-king sī pa̍t-lâng–ê
阮媽媽看伊坐在轎內
gún má-mah khuànn i tsē tsāi kiō-lāi
目屎也綴伊流出來
ba̍k-sái iā tuè i lâu–tshut-lâi
姊姊一時越頭
tsé-tseh tsi̍t-sî ua̍t-thâu
看對這爿來
khuànn tuì tsit-pîng lâi
予阮的心內
hōo gún ê sim-lāi
歡喜也悲哀
huann-hí iā pi-ai

您可能也會喜歡…

跳至工具列