愛情的熱度

《愛情的熱度》Ài-tsîng ê Jia̍t-tōo

蔡佳麟 TSHUÀ KA-LÎN
毋甘你淋著雨
m̄-kam lí lâm-tio̍h hōo
毋甘你食著苦
m̄-kam lí tsia̍h-tio̍h khóo
若行到佗
nā kiânn kàu toh
隨身保護
suî-sin pó-hōo
予你的姊妹起怨妒
hōo lí ê tsí-muē khí uàn-tòo
毋敢放你寂寞
m̄ kánn pàng lí siok-bo̍k
毋敢予你煩惱
m̄ kánn hōo lí huân-ló
我的時間
guá ê sî-kan
是你咧用
sī lí leh iōng
心肝的無奈毋敢講
sim-kuann ê bô-nāi m̄ kánn kóng
你掌管愛情的熱度
lí tsiáng-kuán ài-tsîng ê jia̍t-tōo
拜託放我一條活路
pài-thok pàng guá tsi̍t tiâu ua̍h-lōo
感情愛互相體諒
kám-tsîng ài hōo-siong thé-liōng
才會看著未來的幸福
tsiah ē khuànn-tio̍h bī-lâi ê hīng-hok
你控制愛情的熱度
lí khòng-tsè ài-tsîng ê jia̍t-tōo
鐵漢嘛愛真情流露
thih-hàn mā ài tsin-tsîng liû-lōo
愛你毋免逐工講
ài lí m̄-bián ta̍k-kang kóng
是囥咧心內好好疼惜
sī khǹg teh sim-lāi hó-hó thiànn-sioh

You may also like...

Skip to toolbar