回鄉
《回鄉》Huê-hiong
蔡佳麟 TSHUÀ KA-LÎN
自細漢
tsū sè-hàn
tsū sè-hàn
家庭真散
ka-tîng tsin sàn
ka-tîng tsin sàn
流浪他鄉
liû-lōng thann-hiong
liû-lōng thann-hiong
下了心願
hē-liáu sim-guān
hē-liáu sim-guān
毋管世界
m̄-kuán sè-kài
m̄-kuán sè-kài
有偌濟的風險
ū guā-tsuē ê hong-hiám
ū guā-tsuē ê hong-hiám
為了前途毋驚路遙遠
uī-liáu tsiân-tôo m̄-kiann lōo iâu-uán
uī-liáu tsiân-tôo m̄-kiann lōo iâu-uán
臺北市
Tâi-pak-tshī
Tâi-pak-tshī
遮爾迷人
tsiah-nī bê-lâng
tsiah-nī bê-lâng
異鄉遊子的美夢
ī-hiong iû-tsú ê bí-bāng
ī-hiong iû-tsú ê bí-bāng
霓虹舞台
nê-âng bú-tâi
nê-âng bú-tâi
看盡人情冷暖
khuànn tsīn lîn-tsîng líng-luán
khuànn tsīn lîn-tsîng líng-luán
マイク伴阮沿路唱著對恁的思念
mài-kù phuānn gún iân-lōo tshiùnn-tio̍h tuì lín ê su-liām
mài-kù phuānn gún iân-lōo tshiùnn-tio̍h tuì lín ê su-liām
回鄉的路
huê-hiong ê lōo
huê-hiong ê lōo
已經無仝
í-king bô kâng
í-king bô kâng
連田岸的椰子樹嘛變大欉
liân tshân-huānn ê iâ-tsí-tshiū mā piàn tuā tsâng
liân tshân-huānn ê iâ-tsí-tshiū mā piàn tuā tsâng
回鄉的心
huê-hiong ê sim
huê-hiong ê sim
已經裝滿滿
í-king tsng buán-buán
í-king tsng buán-buán
敢有夠安慰咱的序大人
kám ū-kàu an-uì lán ê sī-tuā-lâng
kám ū-kàu an-uì lán ê sī-tuā-lâng