相思膏膏纏

《相思膏膏纏》Siunn-si Ko-ko-tînn
蔡小虎Tshuà Sió-hóo
——————————————
今夜的臺北雨水
kim-iā ê Tâi-pak hōo-tsuí
落啊落規暝
lo̍h–ah lo̍h kui-mî
無你的盈暗
bô lí ê îng-àm
看無明月
khuànn-bô bîng-gue̍h
伴天星
phuānn thinn-tshinn
今夜的窗外露水
kim-iā ê thang-guā lōo-tsuí
親像你的珠淚
tshin-tshiūnn lí ê tsu-luī
毋甘看你為愛
m̄-kam khuànn lí uī ài
每日咧傷悲
muí-ji̍t teh siong-pi
今夜的霓虹燈火
kim-iā ê nê-ông ting-hué
暗淡無元氣
àm-tām bô guân-khì
無你的城市
bô lí ê siânn-tshī
景緻變甲遮空虛
kíng-tì piàn kah tsiah khang-hi
雖然是人在他鄉
sui-jiân sī jîn tsāi thann-hiong
流浪遮濟年
liû-lōng tsiah tsuē nî
你是阮唯一的安慰
lí sī gún uî-it ê an-uì
無論是海角抑天邊
bô-lūn sī hái-kak ia̍h thinn-pinn
阮猶原愛你
gún iu-guân ài lí
無論是山崩抑地裂
bô-lūn sī suann pang ia̍h tē li̍h
阮袂當無你
gún buē-tàng bô lí
看人雙雙對對
khuànn-lâng siang-siang tuì-tuì
情綿綿
tsîng mî-mî
心愛的人
sim-ài ê lâng
到底佇佗位
tàu-té tī tó-uī
相思在三更
siunn-si tsāi sann-kinn
膏膏纏
ko-ko-tînn

您可能也會喜歡…

跳至工具列