幸福的鎖匙
《幸福的鎖匙》Hīng-hok ê Só-sî
蔡小虎Tshuà Sió-hóo
——————————————
被你抹鹽的空喙
pī lí buah iâm ê khang-tshuì
陣陣疼甲強欲死
tsūn-tsūn thiànn kah kiōng-bueh sí
看夢中你的笑容
khuànn bāng-tiong lí ê tshiò-iông
你殘留的芳味
lí tsân-liû ê phang-bī
以為你是幸福鎖匙
í-uî lí sī hīng-hok só-sî
會開出春天的花蕊
ē khui-tshut tshun-thinn ê hue-luí
誰知你
siáng tsai lí
只是一片雪地冰天
tsí-sī tsi̍t-phiàn suat-tē ping-thinn
迷戀有你的芳味
bê-luân ū lí ê phang-bī
夢中叫出你的名字
bāng-tiong kiò tshut lí ê miâ-jī
明明你無佇身邊
bîng-bîng lí bô tī sin-pinn
攬棉被騙自己
lám mî-phuē phiàn tsū-kí
編一段
pian tsi̍t-tuānn
有你的甜蜜
ū lí ê tinn-bi̍t
編一段
pian tsi̍t-tuānn
有你的影片
ū lí ê iánn-phìnn
囥佇阮夢中
khǹg tī gún bāng-tiong
踅來又踅去
se̍h-lâi iū se̍h-khì
啉落一杯苦酒
lim lo̍h tsi̍t-pue khóo-tsiú
茫茫毋知滇
bâng-bâng m̄-tsai tīnn
逼腦海莫想你
pik náu-hái mài siūnn lí
拆破著咱
thiah-phuà tio̍h lán
所有的相片
sóo-ū ê siòng-phìnn
拒絕想你的暝
kī-tsua̍t siūnn lí ê mî
閣來一杯苦酒
koh lâi tsi̍t-pue khóo-tsiú
決定毋想伊
kuat-tīng m̄ siūnn i
將過去放予開
tsiong kuè-khì pàng hōo khui
去揣另外一枝
khì tshuē līng-guā tsi̍t-ki
幸福的鎖匙
hīng-hok ê só-sî